— Нет.
Наверное, большинство людей с ним согласились бы.
— Но они интереснее, смешнее и…
«…Приятнее», — подумала Сара.
— Безопаснее? — спросил Том.
— И это тоже, — улыбнулась Сара.
Но Том явно утратил интерес к ней и к разговору.
— Но их не существует, — продолжил он.
Не существует? А что такого прекрасного в реальной жизни? Эми мертва. Сара в одной машине с человеком, который явно ее ненавидит. В книгах она могла быть кем угодно и где угодно. Она могла быть смелой, красивой, милой, остроумной… жаждущей приключений… Реальных приключений. Приключений, которые случаются с настоящими людьми. В книгах люди были милы и любезны. Жизнь шла своим чередом. Если у кого-то была мечта, то в конце книги она исполнялась. И никто не оставался один. В реальной жизни ничего такого не происходило.
— Так задумано, чтобы книги были лучше, чем реальная жизнь, — сказала она. — Смешнее, красивее, драматичнее, романтичнее…
— Нереальнее, — подытожил Том.
Его глаза вспыхнули. Вид у него был такой, словно Сара несла романтическую чушь, вроде фантазий школьниц о героях и настоящей любви.
— Напротив. Они реальнее жизни. Если в книге речь идет о серых и безнадежных буднях, то они будут серее и безнадежнее, чем наши реальные будни.
Видно было, что он сдерживает смех. Морщинки вокруг глаз стали глубже. Но улыбка исчезла так же внезапно, как и появилась.
— Книги, которые ты попросила Эми заказать, пришли за два дня до похорон, — сообщил он. И на этом разговор был закончен. Но где же они, подумала Сара. Ее тринадцати книг надолго не хватит. Особенно если она будет читать их в том же темпе.
«Площадь» располагалась в большом четырехугольном здании посреди пустынной парковки в двадцати минутах езды от города. В одиночестве она возвышалась среди озера из асфальта. Том вышел из машины и застыл, словно он тоже видел эту картину впервые. Потом покачал головой и пошел открывать дверь Саре.
— Мне стоит предупредить тебя насчет Энди и Карла, — сказал он. — Они это… вместе… Мы об этом не говорим. У нас это не принято.
— Я знаю, — сказала Сара.
Это Тома удивило, но спрашивать откуда он не стал.
В баре кроме них было только два посетителя. Один, судя по виду, спал, а другой постоянно зачерпывал арахис из миски на стойке. Сара не знала, что люди в США носят ковбойские шляпы, и с энтузиазмом повернулась к Тому, чтобы прокомментировать это. Но его усталый взгляд сказал, что сейчас не самый лучший момент.
Знаком он велел Саре идти дальше по направлению к стойке. Он пошел за ней. Сара осторожно забралась на барный стул. Том же легко взлетел на соседний, словно это не составило ему никакого труда.
При появлении Энди он впервые по-настоящему улыбнулся. Сара подумала, что улыбка делает его моложе.
Голос Энди она узнала, но он оказался совсем не таким, каким Сара его представляла. Единственной узнаваемой чертой был его взгляд. У Энди был взгляд мальчика, готового к приключениям и все еще ждавшего от жизни чего-то нового и интересного.
Он улыбнулся Саре так, словно был уверен, что они понравятся друг другу. Улыбка у него была заразительная. После этого он перевел взгляд на Тома и так многозначительно посмотрел, что Сара покраснела, а Том начал двигать стул подальше от нее.
— Добро пожаловать в «Площадь»! — поприветствовал Энди. — Исторический памятник, место встреч, неиссякаемый источник спиртного, сердце Броукенвила задолго до моего появления здесь!
Сара моргнула.
— Я приобрел его… — Он вопросительно посмотрел на Тома: — Семь лет назад? Или раньше? Он мне достался от Абе. Абе был без ума от музыки кантри. И его можно понять.
— В здешних краях всегда любили кантри, — согласился Том.
Сара немного расслабилась. Видно было, что ей было необязательно участвовать в разговоре. Энди было достаточно его присутствия.
— Жена бросила его, — сообщил он, наклоняясь ближе. — Но утешения он стал искать не у Кэша, Уильямса или Нельсона. Нет, он обратился к Долли, Эмме-Лу, Пэтси, Лоретте и Тэмми. Пять лет их горестные песни создавали атмосферу в «Площади», пока не появились «Дикси Чикс».
— Ради бога, Энди…
— Он первым сжег их пластинки в зеленой бочке на заднем дворе. Она до сих пор там стоит. Я ее сохранил на память. А неделей позже он скончался. Никто так и не понял отчего. И я вернулся из Денвера, взяв с собой Карла.
— И здесь снова зазвучало кантри, — продолжил Том.
Музыка и сейчас играла, но Сара не разбиралась в стилях.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу