Катарина Бивальд - Дай им шанс!

Здесь есть возможность читать онлайн «Катарина Бивальд - Дай им шанс!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Аст, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дай им шанс!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дай им шанс!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все началось с переписки двух совершенно не похожих друг на друга женщин — 28-летней Сары Линдквист из шведского Ханинге и 65-летней Эми Харрис из провинциального городка Броукенвил, штат Айова. Спустя два года обмена книгами, письмами и размышлениями о литературе и жизни Сара приезжает навестить Эми — и попадает на ее похороны… Саре предстоит познакомиться с обитателями Броукенвила, о которых она так много знает из писем Эми, обрести настоящих друзей и узнать, что настоящая любовь существует не только в книгах, ведь люди ничем не хуже литературных персонажей — стоит только дать им шанс!

Дай им шанс! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дай им шанс!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Секрет «Ленивых Джо» в консистенции, — объявил он. — Они должны быть приготовлены так, чтобы можно было откусывать от бургера, не боясь, что вся начинка высыпется. Конечно, при этом фарш получается липким, но это вынужденное неудобство. Секрет заключается в том, чтобы все время помешивать фарш, пока он жарится.

— Так «Ленивый Джо» — это гамбургер с фаршем? — догадалась Сара. — Без овощей?

— Кетчуп считается?

Сара рассмеялась и сделала глоток пива. Том снова отвернулся и принялся резать перец, лук и чеснок. Сара же задумалась о том, какой могла бы быть ее жизнь. Работать в книжном, вечером возвращаться домой и готовить ужин с мужчиной, который дразнит ее из-за любви к книгам. Не жизнь, а сказка. Все, что Саре было нужно для счастья, — это тихая жизнь и дружба. Неужели она просит слишком многого? Почему она все время должна быть одна?

— Готов ли фарш, можно узнать, подобрав его лопаткой. Если масса не разваливается, значит, все готово.

Он тут же продемонстрировал сказанное, но без желаемого эффекта.

— Еще немного, — заключил он.

Сара улыбнулась, но велела себе не поддаваться его чарам. Вечер был прекрасный, но она знала, что должна обсудить с ним то, что беспокоило ее с момента их разговора в магазине. Ей просто необходимо было напомнить и себе, и ему, что она не питает никаких иллюзий насчет их будущего.

— Том, — начала Сара, — нам не нужно будет потом жить вместе. Ты сможешь жить своей обычной жизнью… Никаких чувств…

Она хотела сказать это уверенно и спокойно, но все равно получился вопрос. И приятная атмосфера была испорчена. Глаза Тома перестали улыбаться. Он повернулся к ней спиной.

— Никаких чувств, разумеется, — пробормотал он.

— Я могу жить у Эми. Или спать на диване.

Сара знала, что не стоит продолжать этот разговор. Спать на диване? Что за чушь? Теперь вместо спокойной совместной жизни она думала о любовницах Тома, которым ее присутствие будет доставлять неудобства, потому что она будет вынуждена спать на диване в гостиной, чтобы придать достоверность их липовому браку. Успокойся, Сара. Ты хочешь остаться. Нельзя получить все. Это небольшая цена за то, чтобы обрести дом.

— Ты можешь встречаться с другими, — выдавила Сара.

Том оставил ее реплику без ответа. Наверно, он и не собирался прекращать.

Они должны спать в одной постели. Сара снова высказала идиотскую идею о том, чтобы спать на диване, но Том сказал, что это глупо. Если они не будут спать в одной постели, он не узнает, храпит ли она, к примеру. Сара запротестовала, отрицая все обвинения, но он только сказал, что люди не могут сами знать, храпят они или нет.

Сара не возражала бы против совместной постели, если бы знала, что это такой способ соблазнить ее. Но поскольку это очевидно было не так, то и смысла в этом она не видела. Том сразу заверил ее, что в кровати они будут только спать. И теперь они лежали каждый на своем конце кровати, стараясь не касаться друг друга. Разочарованию Сары не было предела. Они разделись в темноте, но в слабом свете луны, просачивающемся сквозь шторы, она успела увидеть его обнаженную грудь. Это взбудоражило Сару еще больше. Она бесшумно вздохнула. Его постельное белье пахло совсем не так, как у нее дома. От него пахло свежестью и ароматом мужской кожи. Сара слышала его дыхание в темноте. Ей хотелось протянуть руку и коснуться его. Сара сцепила руки на груди, чтобы не поддаваться соблазну. Так она и лежала со сцепленными на груди руками и смотрела в чужой потолок. Тому она не нравится, напоминала себе Сара. Но это не новость. И не трагедия. Иногда любовь остается безответной. Впрочем, она и не надеялась на взаимность. Даже у книг не всегда хороший конец. Ей было известно: Том считает, что она предпочитает книги, потому что они лучше, чем реальная жизнь, но даже в книгах героев бросают или они теряют любимых людей. И в книгах, как и в жизни, люди со временем обретают новую любовь. В книгах все как в жизни. Там есть и несчастные, и счастливые любовные истории. Разумеется, в жизни никогда не знаешь, что вот эта любовь — счастливая, и что этот человек — тот самый, или что этот человек появился в твоей жизни только для того, чтобы ты потом смогла сравнить и оценить все достоинства мистера Дарси. Да, читая книгу, ты знаешь, что достаточно выдержать несколько печальных страниц, а потом все снова будет хорошо. Но, глядя в потолок, вслушиваясь в дыхание Тома, Сара ощущала себя самым одиноким человеком на свете. Впервые со дня своего приезда в Броукенвил она вспомнила, что такое одиночество. В книгах, по крайней мере, была надежда, что все кончится хорошо. Можно было пережить все трудности и разочарования, будучи уверенной, что Элизабет и мистер Дарси будут вместе. В жизни все было по-другому. Но всегда можно убедить себя в том, что этот новый мужчина и есть мистер Дарси, напомнила себе Сара. Если, конечно, ты главная героиня. Эта мысль настолько напугала Сару, что она инстинктивно села в постели. Том шевельнулся, и она замерла, боясь его разбудить. Но тревога не давала ей расслабиться. Боже, помоги мне, взмолилась Сара. Я не хочу быть второстепенным персонажем. Она сможет жить с мыслью, что мистер Дарси ей не встретился. Она никогда и не ожидала, что встретит его. В прошлом ей даже достаточно было второстепенной роли. Но сейчас осознание того, что Том может встретить другую, вызвало у нее панику. Кто это может быть? Клэр? Сара покачала головой. Что, если она, Сара, вовсе не Элизабет, а Каролина Бингли или миссис Херст?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дай им шанс!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дай им шанс!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дай им шанс!»

Обсуждение, отзывы о книге «Дай им шанс!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x