Kamila Shamsie - Broken Verses

Здесь есть возможность читать онлайн «Kamila Shamsie - Broken Verses» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, Издательство: Houghton Mifflin Harcourt, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Broken Verses: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Broken Verses»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"In 1986 Pakistan's greatest poet was found brutally murdered, beaten to death by government thugs. Two years later his lover, fearless activist Samina Akram, disappeared. Her daughter, Aasmani has always assumed her mother simply abandoned her — since she had left so many times before, following the Poet into exile." But now, working at Pakistan's first independent TV station, Aasmani runs into an old friend of her mother's who hands her a letter written — recently — in the Poet and Samina's secret code. As more letters arrive, Aasmani becomes certain that will lead her to Samina. Despite menacing signs, the disbelief of her family, and the worries of her new lover, Aasmani decodes the letters and searches for their source. But if she manages to locate it, will she find what she's looking for?

Broken Verses — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Broken Verses», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘How go the haiku?’ he said, reaching across me to pick up a mug. I hadn’t seen very much of him since that first day at the studio, and when we did encounter each other in the hallway he was professional to the point of being brusque. He was officially a producer, but seemed to take on all the responsibilities that the CEO couldn’t attend to because of the pressures of the golf course and his philandering. When Ramzan started Ed was going to accompany a camera crew for the entire month as they filmed the preparation and eating of iftar meals across the country for a documentary about the culinary and cultural variations within Pakistan. He was producing the show, but everyone at STD knew that the show’s presenter was the CEO’s mistress and Ed’s real responsibility was to ensure she stuck to speaking in Urdu (in her previous foray into television work she felt compelled to throw in occasional words of English which would result in perfectly phrased Urdu sentences interspersed with such gems as ‘the women here do very good hand jobs’. This in regard to the production of local crafts in a Sindhi village.)

‘Dot, how did you know/Yellow, Emerald, Ruby when/All your world was grey?’ I said, pulling a new jar of instant coffee off the shelf.

‘Ah. Wizard of Oz as philosophical conundrum.’ He laughed as he took the jar from my hands and punctured the foil with the tine of a fork, slashing from side to side to widen the rent, and then held the jar up to his nose. His eyebrows rose in mock-pain. ‘Ed, will you recall/The scent of coffee beans when/All you have is instant?’

‘One syllable too many,’ I pointed out, though I couldn’t help laughing back.

‘I knew this girl in New York — an English girl, always in search of a new expression. When she wanted to say someone had a screw loose she’d say, “He’s one syllable short of a haiku.”’

I was suddenly ashamed of my prickliness at our first meeting. ‘New York, huh? Is that where you picked up your coffee snobbery?’

‘Uh-huh.’ He poured water from the kettle into his mug and mine, with the wristiness of a spin-bowler. ‘It was my home until a few months ago. Lived there for ten years. Loved the place. The day I arrived I thought, I can just be myself here. Not my mother’s son, just me. You know what I mean?’

‘I have some idea,’ I found myself saying, though normally I would not have allowed myself to be pulled into this particular avenue of conversation. But there was a lightness about him today, which made him seem… I couldn’t find the word for it. Not boyish; it was hard to think of Ed as boyish.

‘Yes, of course,’ he smiled. He reached out as if to touch my shoulder, but in the last moment changed course and took hold of the sugar-bowl behind my head instead. Then I knew. The word I was looking for: irresistible. Something about his lightness, his assurance, was calling to mind all those men in screwball comedies from the 1930s. Men who’d crack one joke and smile one smile, and that would be enough for you to know the heroines would live happily ever after with them, with great sex lives, lots of laughs, and endless parades of parties. Even if the idea of endless parades of parties normally seemed unbearable, those men with their smiles and charms would make you forget that. If you can be this, I wanted to say, why are you ever anything else?

‘So how do you feel about being here rather than there?’ I tried to keep all tones of coquetry from my voice.

‘Have you seen this?’ he said by way of answer, passing me a magazine he’d carried in with him. It was the new issue of Asia Now , with an old picture of Shehnaz Saeed on the cover, and the words SHE’S BACK! emblazoned across her shoulders.

‘Yeah, the security guard outside was looking at it when I walked in. Amazing. She hasn’t even stepped on to the set yet, has she?’

‘Stepped on to the set? She hasn’t even seen a script. And here she is, on the cover of the largest-circulating magazine in Asia. On the cover. My mother! Fifteen years she’s been away from the public eye, and here she is on the cover. Can you beat that?’

‘Congratulations,’ I said, handing the magazine back to him. I knew his last question was merely rhetorical, but I couldn’t help hearing it as one-upmanship, and I found I wanted to say something cutting.

He took the magazine back, and shrugged. ‘It’s nice for her. The warm embrace of the spotlight, and all that.’

I had made him self-conscious about his own joy, I could tell. And though I was slightly guilty about that, I was also inexplicably irritated about the cloud of filial smoke into which the promise of a parade of parties and laughter and great sex had vanished. What self-respecting thirty-one-year-old single woman would want the man across from her to transplant himself from a screwball comedy into an episode of Happy Families?

‘So.’ I smiled brightly at him. ‘New York.’

‘New York. Yeah.’ He shook his head. ‘God, I loved it. Really, truly. I had the best life there; I had my job, my friends, my rent-controlled apartment, my local gym, a place round the corner for Sunday brunch which made Eggs Scandinave you would not believe.’

‘And then?’

‘And then the Towers fell.’

‘And you stopped being an individual and started being an entire religion.’ I said it in a haven’t-we-all-been-down-that-road tone but he didn’t seem to notice.

He let go of the sugar-bowl without disturbing its contents, and made a vague gesture of acquiescence. ‘The thing of it is, I was never more a New Yorker than on that September day. But even then, almost right away, I knew. There are these moments,’ he held up his thumb and finger, lightly pressed together, as though a moment were held between them, ‘when you think, now history will happen and I can do nothing but be caught up in it.’

Extraordinary, that someone who’d grown up in Pakistan could say a thing like that, utterly straight-faced, as though history hadn’t been breathing down our necks all our lives. You weren’t looking, that was all, I wanted to tell him. When history seemed to touch your life less obviously, when it happened somewhere out of sight, when seeds were being sown and there was time yet for things to work out differently, you weren’t looking. When my mother warned you, you weren’t listening.

He would hardly have been more than a boy when she left, I had to remind myself. He wasn’t responsible for making her words worthless.

‘It wasn’t anything specific that made me decide to leave,’ he continued, rinsing out his coffee-mug. He was too involved in his own story to see I wasn’t keeping pace with him any more. ‘It was just everything, everything over the last year.’ He wiped his hands on his sleeves, dragging his fingers across the blue cotton and leaving wet imprints that looked like the shadows of elongated fingers clutching at his arms. And then he started off. The INS. Guantanamo Bay. The unrandom random security check in airports. The visit from the FBI.

‘Look, you don’t have to do this.’ I cut him off just as he finished saying ‘The Patriot Act’. ‘It’s OK to tell me you were laid off.’ It was the ‘it wasn’t anything specific’ line that gave him away. It was always something specific; there was always that precise moment when you felt everything inside you break.

The anger on his face then was of a particularly male variety, one passed through the generations, which must have had its origin the first time a cavewoman told a caveman she knew the reason he was vegetarian was his inability to use a spear.

‘I was laid off because I’m Muslim.’

There was something in his tone that said, ‘You can’t possibly be expected to understand anything outside your little world,’ and it was that, more than the unjustified nature of his anger, that made me react as I did. In my most condescending tone I said, ‘Yes, it is comforting to blame our failures on the bigotry of others, isn’t it?’ So you gave up your Eggs Scandinave, whatever they might be, and moved back into the cushy life of the Karachi elite. And you think this is being caught up in history?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Broken Verses»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Broken Verses» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Kamila Shamsie - Burnt Shadows
Kamila Shamsie
Kamila Shamsie - Kartography
Kamila Shamsie
Kamila Shamsie - Home Fire
Kamila Shamsie
Kamila Shamsie - Salt and Saffron
Kamila Shamsie
Kamila Shamsie - A God in Every Stone
Kamila Shamsie
Salman Rushdie - The Satanic Verses
Salman Rushdie
Линкольн Чайлд - Verses for the Dead
Линкольн Чайлд
Светлана Влади - On the wings of Love. White verses
Светлана Влади
Светлана Влади - Fill up the sky of Love. White verses
Светлана Влади
Отзывы о книге «Broken Verses»

Обсуждение, отзывы о книге «Broken Verses» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x