- Так, значит, вы чувствуете в себе способности управлять моим пароходом и держать под контролем весь экипаж, не правда ли, капитан? – еще раз спросила мужчину Паулина, передавая ему договор на подпись.
- Да, сеньора, за это не тревожьтесь. Вполне могу выйти в море через три дня.
- Вот и прекрасно. Знаете, чего все еще не хватает в Калифорнии? Свежих продуктов: фруктов, овощей, яиц, отменных сыров и свиной колбасы. Все это мы и намереваемся там продавать.
- И каким же образом? Ведь, должно быть, все придет уже протухшим….
- Продукты мы обложим льдом, - сказала она невозмутимым тоном.
- Чем?
- Льдом. Вы отправитесь на юг первым и найдете лед. А знаете ли, где расположен пруд Сан Рафаэль?
- Рядом с городом Пуэрто-Айсен.
- Как я рада, что вам знакомы эти места. Мне сказали, там есть голубой ледник, причем самый красивый. Хочу, чтобы мое судно «Фортуна» наполнили как раз теми кусками льда. Что вы об этом думаете?
- Извините, сеньора, подобная идея мне кажется безумной.
- Разумеется. Именно поэтому она никому не приходит в голову. Возьмите с собой бочки с крупной солью, достаточное количество мешков со съестными припасами и обложите мне все это приличными кусками льда. Ах! Видится мне, что потребуется приодеть нескольких людей, чтобы те не замерзли. И заодно, капитан, сделайте одолжение не обсуждать все это ни с кем, чтобы не украли нашу идею.
Джон Соммерс попрощался с нею совершенно смущенный. Ведь впервые подумал, что женщина лишена какой-либо опоры, но чем далее размышлял, тем все более хотелось пуститься в подобное приключение. К тому же, терять было совершенно нечего. Она рисковала тем, что, возможно, обеднеет, он же, напротив, вполне мог рассчитывать на жалованье, хотя ясно, что по пути лед превратится в воду. А если и случится такое безрассудство, мужчине выдали бы чек на получение совсем ничтожной суммы. На неделе, когда известных людей поставила на уши новость об исчезновении Элизы, мужчина продвигался по направлению к леднику, в чем помогала неустанная работа котлов. И ничего так и не знал вплоть до возвращения, когда уже приближался к берегу Вальпараисо, чтобы взять на борт продукты, которые специально приготовила Паулина, чтобы в пристанище из доисторического снега перевезти в Калифорнию, где муж с зятем продали бы их во много раз дороже. Если бы все пошло так, как и было запланировано, получается, что за три-четыре ходки судна «Фортуна» у нее оказалось бы в наличии столько денег, о скольких та никогда даже и не мечтала. Тогда же и подсчитала, сколько бы удержали другие предприниматели, перехвати они инициативу женщины и с отвращением усомнись осведомленностью в деле последней. А что касается мужчины, мог бы и захватить товар, который подумывал предъявить лучшему аукционисту: книги.
Когда Элиза вместе с няней не вернулись в дом в указанный день, мисс Роза отправила кучера с наказом четко выяснить следующее, а именно: все ли еще находится на своей даче семья дель Вайле и все ли в порядке с самой девушкой. Час спустя в двери появилась супруга Августина дель Вайле в крайне тревожном состоянии. Об Элизе ничего не известно, - сказала женщина. Семья не могла выехать из Вальпараисо, потому что ее мужа прихватил приступ подагры. Никто не видел Элизу уже целые месяцы. Мисс Роза почти теряла самообладание: ведь это была только ее ошибка, - не переставала извиняться та. Элиза находилась в доме другой подруги, - женщина оказалась смущена не на шутку. А то и благодарила, что приди девушка лично, сильно бы встревожила всех…. Сеньора дель Вайле не поверила ни единому слову, что и следовало ожидать, и еще до того как мисс Розе удалось предупредить об этом брата Джереми в его офисе, во всем Вальпараисо бегство Элизы уже стало некой притчей во языцех.
Остаток дня мисс Роза провела в слезах, а Джереми Соммерс в догадках. Осмотрев комнату Элизы, обнаружили прощальное письмо, которое и прочли неоднократно, тщетно пытаясь разыскать в нем какую-то зацепку. Также не получалось найти подход к Маме Фрезии, чтобы расспросить ее, ведь совсем недавно отдали себе отчет в том, что эта женщина проработала на семью восемнадцать лет, а они даже не знают фамилии человека. И, более того, никогда не спрашивали о происхождении, и была ли у той своя семья. Мама Фрезия, как и остальная прислуга, относилась к некоему нечеткому кругу добрых и полезных призраков.
- Вальпараисо тебе не Лондон, Джереми. Они не могут уйти слишком далеко. Нужно их разыскать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу