1 ...7 8 9 11 12 13 ...155 - Моя супруга родилась в Африке, она – дочь миссионеров, которые там распространяли истинную веру; мы знаем, сколько жертвоприношений за этим стоит, мистер Тодд. Надеемся, что нам представится привилегия помочь вам в этом благородном деле на туземной земле, - сказал мистер Эбелинг, торжественно прощаясь.
Этой ночью Джекоб Тодд совсем не спал, видение Розы Соммерс жестоко преследовало его, и уже перед рассветом принял решение начать за ней ухаживать с самыми серьезными намерениями. О женщине было ничего не известно, однако это не так уж и волновало, возможно, его судьба и состояла в том, чтобы проиграть пари и прибыть в Чили для знакомства со своей будущей супругой. Нужно было уехать прямо на следующий день, но, застигнутый неистовыми коликами, молодой человек просто не смог встать с кровати. Так пришлось пролежать день и ночь, пребывая некоторые мгновения без сознания, а в другие чуть ли не поддаваясь агонии, и все продолжалось до тех пор, пока не удалось окончательно собраться с силами, чтобы выглянуть за дверь и издать душераздирающий крик о помощи. По просьбе постояльца владелец гостиницы послал предупредить семью Соммерс, единственных его знакомых во всем городе, затем позвал служащего для того чтобы вымыть комнату, в которой стоял запах мусора. Джереми Соммерс появился в гостинице в полдень в сопровождении производящего кровопускание человека, самого известного из людей этой профессии в Вальпараисо, кто, как оказалось, владеет в определенной мере английским языком. После того, как пустили кровь из ног и рук больного, но еще до полного обессиливания пациента, специалист объяснил ему, что практически все иностранцы, прибывающие в Чили впервые, непременно заболевают.
- Нет никакой причины для беспокойства, поскольку я знаю, что умирает их весьма незначительное количество, - успокаивающе сказал он.
И дал принять молодому человеку хинин в нескольких облатках из рисовой бумаги, помогающий от тошноты. Побывал в Индии и знал все симптомы малярии и других тропических болезней, что легко лечатся с помощью хинина, однако ж, данное заболевание нисколько ему таким не казалось. Чуть только ушел цирюльник, как вернулся служащий с тряпками и заново вымыл комнату. У Джереми Соммерса осталась информация о докторах Паже и Пойет, хотя времени их позвать уже не было, потому что два часа спустя в гостинице появилась некая бабища, требующая осмотреть больного. Она вела за руку девочку, одетую в голубой вельвет, белые ботиночки и шапочку расшитую цветочками; ребенок и вправду напоминал сказочный персонаж. Это были Мама Фрезия и Элиза, за которыми посылала Роза Соммерс, не очень-то и доверявшая распространенным тогда кровопусканиям. Обе ворвались в комнату с таким уверенным видом, что ослабленный Джекоб Тодд даже не осмелился возразить. Первая проявила ловкость знахарки, а вторая сноровку переводчицы.
- Мамочка говорит, чтобы вы сняли пижаму. Смотреть я не буду, - объяснила девочка и повернулась лицом к стене, в то время как индианка раздела его в два счета и приступила к растиранию водкой всего тела.
В кровать положили горячих кирпичей, обернули больного одеялами и дали в мерной ложечке выпить чуть подслащенное медом горькое мате, и таким способом снять болезненное проявление несварения желудка.
- А теперь моя мамочка намерена «поухаживать» за самой болезнью, - сказала деточка.
- А что это?
- Да вы не пугайтесь, будет не больно.
Мама Фрезия закрыла глаза и стала водить руками по нижней части туловища, одновременно шепча какое-то колдовство на языке мапуче. Джекоб Тодд чувствовал, что его охватывает несносный тяжелый сон. И прежде чем женщина все закончила, человек глубоко спал, поэтому так и не узнал, в какой именно момент исчезли две его медсестры. Тогда проспал он часов восемнадцать и проснулся весь в поту. На следующее утро Мама Фрезия с Элизой вернулись для того, чтобы сделать больному еще одно растирание и дать выпить пиалу куриного бульона.
- Мамочка говорит, чтобы вы больше никогда не пили воду. Только лишь теплый чай, и к тому же не ешьте фрукты, потому что те вызовут у вас желание умереть, - перевела девчушка.
На той неделе, когда уже можно было подняться на ноги и посмотреться в зеркало, молодой человек понял, что не мог появиться перед мисс Розой в подобном виде. Выглядел он похудевшим на несколько килограммов, ограниченным в движениях, даже не был способен сделать и пары шагов без того, чтобы, не задыхаясь, опуститься на стул. Когда у молодого человека появились силы, он сразу же отправил ей записку, в которой благодарил за спасение собственной жизни, и шоколад для Мамы Фрезии и Элизы. Было уже известно, что молодая девушка уехала в рискованное путешествие в Сантьяго со своей подругой и служанкой, где условия дороги и климата оставляли желать лучшего. Мисс Роза преодолевала расстояние в тридцать четыре лье раз в год, выезжая всегда в начале осени либо в разгар весны. Она ходила в театр, слушала хорошую музыку и делала ежегодные покупки в «Большом Японском Универмаге», благоухающем жасмином и освещенном газовыми лампами в шарах из розового стекла, где приобретала замысловатые безделушки, пропускающие ее в порт. На этот раз, однако же, была существенная причина отправиться туда зимой: предоставлялась возможность позировать перед будущим портретом. В страну тогда прибыл знаменитый французский художник Монвуазин, приглашенный самим правительством для того, чтобы открыть здесь свою школу. Живописец набросал лишь голову, остальная работа перекладывалась на его помощников, и чтобы выиграть время до подгонки, они искренне усердствовали на полотне, но, несмотря на эти мошеннические уловки, ничего, кроме им подписанного портрета, не давало человеку определенного престижа. Джереми Соммерс настаивал на том, чтобы в семье имелся хотя бы один портрет его сестры, гордо красовавшийся в гостиной. Картина стоила шесть золотых унций и еще сверх по одной за каждую руку, что принимала участие в ее создании, но ни о каких накоплениях речь здесь не шла. Возможность заполучить подлинную работу великого Монвуазина дважды в жизни не предоставлялась, как любили повторять его многочисленные клиенты.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу