Не веря своим глазам, Макс смотрел на худенькую молодую женщину и капризную девчонку со злыми глазами и горящей щекой — по дороге унтер-офицер ударил ее по лицу. Он долго не отрывал взгляда от пленниц, потом поодиночке оглядел группу, посланную для захвата проводника, и наконец всем видом изобразил внимание, прислушиваясь к далекому шуму орудий.
— Я полагаю, что воронье тут не дохнет с голоду.
Все молчали. Ирония Макса означала приближение грозы.
— Или, может быть, фюрер послал вас сюда вкусить ласки горянок?
Гуца с отвращением взглянула на круглую голову немца, насаженную на широкие плечи.
— Эту вы похитили для себя, — желчно процедил командир. — Я ей не нравлюсь.
— Ганс, — шепнул Клаус своему другу. — Ты видел?
Штуте почти незаметно кивнул.
Шнайдер понимал, что лучше было захватить в плен мужчину, но не думал, что от женщин не будет никакого толка.
Обер-лейтенант прошел вдоль строя солдат и остановился перед унтер-офицером.
— А, Шнайдер!
Шнайдер вытянулся с такой старательностью, что чуть не лопнул, как перетянутая струна.
— Бросим жребий, или одна мне по уставу полагается?
— Герр обер-лейтенант…
— Капрал объяснит нам, — прервал Макс и остановился перед Гансом.
— Мы столкнулись неожиданно, разойтись на тропинке было невозможно… У нас не оставалось выхода… — Сказал Штуте, пытаясь объяснить причину пленения женщин.
— С кем вы столкнулись? Эти женщины одни разгуливали среди ночи по горам?!
— Нет, герр, с ними были еще…
— Женщины?
— Не знаем, — опередил Ганса унтер-офицер.
— Я думаю…
— Никому не известно, кто был с ними, — опять не дал договорить Шнайдер.
— Молчать! — крикнул обер-лейтенант и обернулся к Гансу. — Вас одиннадцать человек. Где остальные женщины?
— Одного убили.
— А остальные?
— Двое убежали…
— Убежали?!
— Убежали…
— От вас убежали женщины?! Ха-ха-ха!
— По-моему, то были не женщины… Эти даже не шелохнулись.
— Не женщины?!
— Мне так кажется…
— А может быть, все-таки женщины?
Ганс заметно покраснел.
— Нет, герр!
Обер-лейтенант повернулся и подошел к унтер-офицеру.
— Что скажешь, унтер-офицер Шнайдер?
Шнайдер молчал.
— Так как тебе кажется: женщины они были или…
— Может быть, и нет… — пробормотал Шнайдер.
— Может быть, Штуте показалось?
— Не знаю, герр…
Обер-лейтенант резко обернулся ко всем:
— Значит, убежали?!
Все молчали.
— Может быть, мне кажется, что они убежали для моциона… До каких пор они будут бегать? А? Опять никто не сказал ни слова.
— Шнайдер, ты должен знать, как долго они будут бегать. Зачем только вы вернулись сюда? Подумали бы о спасении собственной шкуры…
— Герр обер-лейтенант… — сказал Шнайдер, — допросим их, они ведь тоже местные…
— Ну, а дальше?..
— Дальше… — унтер-офицер осекся.
— Допустим, они скажут, что убежавшие были мужчины, или даже ответят на все интересующие нас вопросы, что нам с того, если нас все равно запрут между этими скалами? Я думаю, ваши беглецы скоро пожалуют сюда, и ты, Шнайдер, будешь между нами посредником.
— А что нам оставалось делать? — спросил Карл. — Другого выхода не было.
— Что делать? — Макс прошелся вдоль строя и опять остановился перед унтер-офицером. — Что нужно было делать, Шнайдер?
Потом он ненадолго замолчал. Нет, видимо, и здесь судьба, иначе как они могли столкнуться среди ночи с женщинами, да еще в таком месте, где и днем никого не встретишь…
Но сейчас не время рассуждать.
— Что скажешь, Шнайдер? Время не ждет. Я думаю, вам не хочется навсегда поселиться здесь?
— Герр, может быть, они знают здешние дороги… — заикнулся было опять унтер.
— Спросите у них, они скажут… — Макс обернулся к Гуце, — фрейлейн, Шнайдер мечтает, что бы вы показали ему здешние стежки-дорожки. Может быть, вы заодно сообщите ему, сколько солдат прибудет сегодня к этим пещерам? Скажите, фрейлейн!..
— Много, — сказала пленница по-немецки, — достаточно для того, чтобы уничтожить вас.
Обер-лейтенант остановился, потом удивленно обернулся к Гансу.
— Я же говорил!.. — вскричал Клаус.
— Что ты говорил? — прервал его командир.
— Что она знает по-немецки…
— Кто?
— Вот эта, — Клаус указал на Гуцу.
— Ты действительно говоришь по-немецки?
Гуца молчала.
— Отвечай! — Макс посмотрел ей в глаза и потянулся к кобуре револьвера. — Может, тебе кажется, что я не понимаю гнусность нашего положения и намерен церемониться? Будешь говорить или нет!
Читать дальше