Василий Гроссман - Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Гроссман - Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Интернет-издание (компиляция), Жанр: Советская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В это издание вошли почти все произведения одного из крупнейших мастеров русской советской прозы Василия Гроссмана (1905–1964), созданные писателем за тридцать лет творческой деятельности.
Достоинство его прозы — богатство и пластичность языка, стремление к афористически насыщенному слову, тонкий психологизм, подлинно высокий драматизм повествования.
Содержание:
СТАЛИНГРАД:
За правое дело
Жизнь и судьба
ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ
Четыре дня
В городе Бердичеве
Рассказик о счастье
Кухарка
Цейлонский графит
Повесть о любви
Дорога
Авель
На войне
Несколько печальных дней
Молодая и старая
Лось
Тиргартен
За городом
Из окна автобуса
Маленькая жизнь
Осенняя буря
Птенцы
Собака
Обвал
В Кисловодске
В большом кольце
Фосфор
Жилица
Сикстинская Мадонна
Mама
На вечном покое
ЧЕЛОВЕК СРЕДИ ЛЮДЕЙ (о Василии Гроссмане)

Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1

заквашено (от укр . розчиняти [розчыняты]).

2

Р е о л о г и я — (от греч . rhеos течение, поток и …логия) — наука о деформациях и текучести вещества. — Libens .

3

Пусть ( укр .).

4

солдат (от польск . żołnierz).

5

мелом ( укр .).

6

Административно-хозяйственный отдел.

7

«Германия, Германия превыше всего!» ( нем. )

8

За мной… прямо… наводи, огонь… Наводи прямой наводкой…

9

Мы — болотные солдаты.

10

Старая, но вечно новая история.

11

Боекомплект.

12

Вспомогательный пункт управления.

13

Г о р о н о — городской отдел народного образования.

14

пасхальное яйцо (от укр . кра́шанка).

15

красивы… нарядны ( укр .).

16

бус ( укр .).

17

Что сказал фюрер? ( нем. )

18

Фюрер сказал: Сталинград должен пасть! ( нем. )

19

Ты — ничто, твой народ — все ( нем. ).

20

Г а у р и з а н к а р (Гауришанкар) — одна из вершин Гималаев.

21

Тихо, собачьи свиньи! ( нем. )

22

От укр . вибух [в`ыбух] — взрыв.

23

От укр . кульгати [кульг`аты] — хромать, ковылять.

24

Л е в а д а — береговая лиственная роща в пойме реки.

25

КВ — тяжелый танк «Клим Ворошилов».

26

Огонь!.. Огонь!.. Огонь!.. ( нем. )

27

Огонь!.. Огонь!.. Хорошо!.. Очень хорошо!.. ( нем. )

28

капитан (от нем . Hauptmann).

29

Фюрер сказал: Сталинград должен пасть! ( нем. )

30

Меха… меха… ( нем. )

31

Эй ты, кошечка, кошечка… ( нем. )

32

Русифицированное от укр .вовтузитися — возиться, ерзать; здесь : мнут, давят, или от диалектн .валтузить, волтузить — избивать. Ср. запись в дневнике Гроссмана из лексикона А. И. Еременко, уроженца востока Украины: ««Волтузка», «волтузить»».

33

« Ф е н ь к а» — ручная оборонительная противопехотная граната Ф-1.

34

От укр . спідниця [спидн`ыця] — юбка.

35

товарищ (от нем. Genosse).

36

болотные солдаты ( нем .).

37

Вы меня понимаете? ( франц .)

38

Я понимаю все, что вы говорите, я не понимаю только, почему вы это говорите ( франц .).

39

Товарищ, хорошо, хлеб, похлебка, дети, сигарета, работа (от нем . Kamerad, gut, Brot, Suppe, Kinder, Zigarette, Arbeit).

40

Так у автора. Ф р и ш т и к ( устар., также фриштык) — завтрак.

41

Письма с моей мельницы ( франц .).

42

Жизнь ( франц .).

43

Старики ( франц .).

44

в конце концов ( франц. ).

45

Центральная комиссия по улучшению быта ученых.

46

любимый ( укр. ).

47

исход, конец (от лат. exitus).

48

Бензозаправщики.

49

Братья евреи ( идиш ).

50

Что? Что? Где евреи? ( рум., нем. )

51

дикт — фанера ( укр. ); калюжа — лужа ( укр. ); пужало ( местн. укр. ) — пугало (от укр . опудало), лядаче ( местн. укр. ) — ленивое/ленивый, непутевое/непутевый (от укр. ледачий); кошеня — котенок ( укр. ).

52

видели ( укр. ).

53

визжат ( местн ., также укр. ).

54

разве, неужели (от укр . хіба).

55

бачу — вижу ( укр. ); бажае — хочет (от укр . бажає); чекае — ждет (от укр . чекає); балакають — разговаривают, болтают ( укр. ); регочуть — хохочут ( укр. ); каже — говорит ( укр. ).

56

дывылись — смотрели ( укр. ).

57

Что я должен, падре? Мы работаем в фернихтунгслагере ( франц .)

58

Все там работают. И я работаю там. Мы рабы… Бог нас простит ( франц .).

59

Это его профессия ( франц. ).

60

Но это не ваша профессия ( франц. ).

61

Дайте вашу руку ( франц. ).

62

умывальной (от нем. Waschraum).

63

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x