Выборка — вытягивание сетей на борт.
Выброска — тонкая веревка с грузиком на конце, которая служит для подачи швартовых и других концов.
Гак — стальной кованый крюк, применяемый на судах для подъема грузов.
Девиация — угол отклонения стрелки компаса от заданного направления.
Кавасаки — тип дальневосточного рыболовного моторно-парусного судна.
Клюз — отверстие в борту для пропускания каната или якорной цепи.
Клячовка — составная часть трала.
Кнехт — железная тумба, на которую крепятся швартовые концы.
Конец — трос, веревка.
Кунгас — парусное судно для сетевого лова рыбы на Дальнем Востоке.
Кошелек — невод для ловли сельди.
Кухтыль — надувной буй. На кухтылях держится сеть.
Леерные стойки — поручни.
Линеметательная пушка — аварийное приспособление, которым в шторм выстреливают выброску на другое судно.
Нижняя подбора — нижний край сети.
Пайол — деревянный настил в трюмах грузовых судов.
Плашкоут — морская рейдовая баржа.
Сальник — устройство для уплотнения отверстий, через которые проходят движущиеся вращательно валы, оси и т. д.
Секстан — угломерный инструмент, служащий для измерения в море высот небесных светил и углов между предметами.
Снюрневод — разновидность трала.
Ставной невод — невод, который ставится в море недалеко от берега; держится на якорях.
Стопор — приспособление для остановки подвижных частей подъемных механизмов.
Стравить — размотать, опустить, снять.
Строп — приспособление в виде замкнутого кольца или петли с крюками (гаками) на концах; употребляется для подъема грузов.
Стяжной конец — трос, который стягивает низ невода.
Телеграф — прибор для передачи команд с мостика в машинное отделение.
Топ мачты — верхний конец мачты.
Трал — сеть, напоминающая гигантский мешок, которая буксируется по грунту и собирает рыбу.
Фальшборт — легкий стальной пояс бортовой обшивки, расположенный выше открытой палубы для ее ограждения и чтобы не заливало ее водой.
Форштевень — передняя кромка носа судна.
Чопик — короткая деревянная цилиндрическая пробка, забиваемая над болтом, крепящим доски деревянного настила.
Шкентель — стальной конец мягкого троса.
Шлаг — оборот троса вокруг баллера шпиля, кнехта и т. д.
Шпигаты — отверстия в фальшборте или палубе для удаления воды за борт.
Шпиль — ворот; он выбирает из-за борта конец.
БИБЛИОГРАФИЯ [5] В библиографии даны сведения о первой публикации и первом книжном издании произведений писателя, включенных в том Избранного.
Макук. — Наш современник, 1969, № 8; также в сб.: Рыбацкие повести. Хабаровск: Дальневосточное кн. изд-во, 1969.
Ванька Проскурин. — Молодая гвардия, 1973, № 8; также в кн.: Рыжих Н. Ванька Проскурин. М.: Молодая гвардия, 1974.
Бурное море. — Дальний Восток, 1978 (под назв.: Рыбацкое море); также в кн.: Рыжих Н. Бурное море. М.: Детгиз, 1979.
Рыбаки. — Наш современник, 1973, № 3; также в кн.: Рыжих Н. Чистое море. М.: Современник, 1975.
Хорошо мы пели… — Дальний Восток, 1974; также в кн.: Рыжих Н. Чистое море. М.: Современник, 1975.
«Ну! Вперед, хромоногие!» — В кн.: Рыжих Н. Чистое море. М.: Современник, 1975.
Чистое море. — В кн.: Рыжих Н. Чистое море. М.: Современник, 1975.
Мальчик в резиновых сапожках с зайчиками на голенищах. — В кн.: Рыжих Н. Чистое море. М.: Современник, 1975.
Пропал моряк. — В кн.: Рыжих Н. Чистое море. М.: Современник, 1975.
Объяснение морских и рыболовецких терминов дано в конце книги.
Старик прав, это настоящий Айвазовский ( англ. ).
Кум — прокурор колонии.
Питер — Петропавловск.
В библиографии даны сведения о первой публикации и первом книжном издании произведений писателя, включенных в том Избранного.