— Чего же ты, У, у меня не остановился? — обиделся Гаодага. — Дорогу в мой дом забыл?
— Не обижайся, Гаодага, должен я когда-нибудь уважить фанзу Холгитона? — ответил торговец. — Как-никак он старшинка, дянгиан.
Такими словами но извинишься — это знал торговец, он нарушил нанайский закон гостеприимства: если раньше, останавливался в доме Гаодаги, то всегда должен останавливаться только у него.
— Мой дом не опоганен, грязных женщин нет, а ты все же мимо проезжаешь. Оскорбил ты меня, — повторял Гаодага.
— Ничего, Гаодага, ничего, сейчас мы выпьем за нашу встречу, и твое сердце смягчится.
Торговец вытащил три медных кувшинчика и стал разогревать водку. Начали выпивать. Отвыкшие от водки за зиму охотники быстро опьянели и после полудня уснули на нарах. Торговец сидел за низким столиком и курил трубку. Он был доволен услышанным, опьяневшие охотники, разоткровенничавшись, сообщили, кто сколько соболей поймал, у кого сколько кабарожьей струи; узнал он и о преступлении Пиапона, кто-то сказал, что Пиапон сам взял из амбара большого дома невод. Торговец обдумывал теперь, как ему выманить у охотников всю их добычу, как наказать гордого Пиапона за осеннее оскорбление.
На улице залаяли собаки, закричали мальчишки — вернулся Баоса с сыновьями. Торговец вышел на улицу, издали понаблюдал, как суетились женщины и ребятишки возле большого дома, и вернулся в фанзу. Он еще долго сидел за низеньким столиком и мысленно следил за Баосой: вот Баоса с сыновьями прячет таежное снаряжение в охотничьем амбаре, берестяные сундучки с одеждой в одном углу, охапки самострелов — в другом, копья и разные ловушки отдельно; старик сходит с амбара, идет домой, открывает дверь, заходит, бросается на колени перед Гуси-Тора…
Торговец подождал еще несколько минут, прихватил водку и пошел в гости в большой дом. Как всегда после возвращения охотников, в большом доме собрались многочисленные гости, суетились женщины, приготавливая еду, ребятишки хвастались полученными в подарок стрелами и луками, мужчины важно восседали на нарах, вспоминали охоту.
Баоса сидел на своем месте и оживленно беседовал с соседями. Увидев китайца в дверях, он по-юношески соскочил с нар, подбежал к нему.
— Здравствуй, здравствуй, У, проходи, будь гостем, — говорил он. — Агоака, подай трубку.
Баоса суетился как никогда, и это поразило торговца.
«Он помолодел, посвежел, — подумал он, разглядывая Баосу. — Вон какие тугие стали щеки, глаза не те, злобы нет в них. Тайга его омолаживает. Что это за тайга такая, почему оттуда эти охотники возвращаются такими бодрыми?»
— У тебя, старик, вижу, удачная охота была, — сказал торговец.
— Удачная или неудачная — это не твое дело, — отрезал Баоса.
— Я говорю это потому, что ты веселый, бодрый.
— Почему бы не быть бодрым, домой вернулся, потому радуюсь.
«А все же ты злой старик», — подумал У.
— Ты уже долги приехал собирать? Боишься, другие торговцы опередят?
— Не боюсь. Мои должники с другими торговцами дела не имеют.
— Говори это своим друзьям, я сам лучше тебя знаю.
— Ты хочешь напомнить о Пиапоне?
— Зачем напоминать? Он тебе ничего не должен.
— Как это ничего?
— Он сам у тебя что-нибудь брал? Скажи, брал?
— Нет, но он жил в большом доме…
— Я брал, я глава большого дома, я твой должник!
Китаец не ожидал такого выпада, он сразу сообразил, что продолжать разговор ему невыгодно.
— Ты глава большого дома, но разве так гостей встречают? — спросил он с наигранной обидой. — Сколько я бывал в других домах, все хозяева гостеприимно, хорошо встречали меня.
— Гостям я всегда рад и встречать их умею, но ты хитрый гость, всегда у тебя в мыслях одни долги да шкурки соболей.
— Сейчас я к тебе зашел проведать о здоровье, поздравить с возвращением.
— Как видишь, жив-здоров вернулся. Эй, женщины, скоро еда будет?
«Выходит, Пиапон взял верх над отцом, — размышлял торговец. — Баоса сам будет платить долг большого дома. И за Пиапона будет платить. Но как же Пиапона наказать?»
Женщины возле очага готовили талу из муксуна, белая волокнистая, мелко накрошенная рыба горками возвышалась в чашках.
— Говорю я тебе, что картошка, которую русские привозили, была рассыпчатая и какого-то непонятного вкуса, — твердила одна из резчиц.
— «Рассыпчатая», какая там рассыпчатая? — возразила другая.
— С какого времени твой язык не стал отличать сладкое от горького? — спросила третья.
— Правда, сладкая была, — сказала Исоака, — очень даже сладкая.
Читать дальше