Andrei Platonov - The Fierce and Beautiful World

Здесь есть возможность читать онлайн «Andrei Platonov - The Fierce and Beautiful World» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Feedbooks, Жанр: Советская классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Fierce and Beautiful World: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Fierce and Beautiful World»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This collection of Platonov’s short fiction brings together seven works drawn from the whole of his career. It includes the harrowing novella
(“Soul”), in which a young man returns to his Asian birthplace to find his people deprived not only of food and dwelling, but of memory and speech, and “The Potudan River,” Platonov’s most celebrated story.

The Fierce and Beautiful World — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Fierce and Beautiful World», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Lyuba was crying, carefully, almost inaudibly. She had covered over her head, and was tormenting herself there alone, squeezing her grief to keep it down without a sound. Nikita turned his face to Lyuba and saw how quickly she was breathing and how dispirited she was as she sadly hid under the covers. Nikita was silent. It’s not possible to comfort every grief, there is some grief that ends only after the exhaustion of the heart, in long oblivion or in the distraction of the cares of daily living.

By dawn Lyuba had grown quiet. Nikita waited for a while and then lifted the corner of the blanket and looked at his wife’s face. She was sleeping quietly, warm, at peace, with dry eyes…

Nikita got up, dressed quietly, and went outside. A pale morning was starting across the world, and a wandering beggar was walking down the street, carrying a full bag. Nikita started to follow this man, so as to have a feeling of going somewhere. The beggar walked out of the town and set off along the high road to the settlement of Kantemirovka where from time immemorial there had been a big bazaar and many prosperous people. It’s true, they gave little away to a poor man there, and the beggar could really feed himself only in the faraway villages where poor peasants lived, but still it was fun in Kantemirovka, interesting, one could live at the bazaar just by watching the crowds of people, distracting the spirit for a little while.

The beggar and Nikita got to Kantemirovka about noon. In the outskirts of the town the beggar sat down in a ditch, opened his bag, and he and Nikita ate together, and then inside the town they went off in different directions because the beggar had his own plans and Nikita had none. He came to the bazaar, sat down in the shade next to a merchant’s bin with a hinged cover, and stopped thinking about Lyuba, about the cares of life, and about himself.

The watchman at the bazaar had already lived there for twenty-five years and all this time he had lived a rich life with his fat, childless old lady. The merchants and the cooperative stores were always giving him leftovers of meat, they sold him sewing materials at cost and even household necessities like thread, soap, and such products. For a long time he had been a small trader himself, selling broken-up packing cases and hoarding the money in a savings account. His responsibility was to sweep up the trash all through the fair grounds, to wash the blood from the counters in the butchers’ row, to clean the public latrines, and at night to patrol the trading sheds and the stores. But he only strolled up and down the bazaar at night in a warm sheepskin coat while he turned the hard work over to beggars and vagabonds who passed the night at the bazaar; his wife almost always emptied the remains of yesterday’s meat and cabbage soup into a garbage pail, so the watchman could feed some poor wretch for cleaning the latrines for him.

His wife used to order him not to do the dirty work himself, seeing how gray his beard had grown—he was no longer to be a watchman, but a supervisor. But it was hard to get a beggar or a tramp to work forever in exchange for grub like that; he’d work for a day, eat what was given him, ask for more, then disappear back into the countryside.

Recently the watchman had driven the same man out of the bazaar for several nights in a row. When the watchman shoved him, as he slept, this man would get up and walk away, saying nothing, and then he would sit down or lie down somewhere else behind a bin which was farther away. Once the watchman hunted this homeless man all night long, his blood fairly sparkling with his passionate desire to torment and to subdue this strange, exhausted creature. Twice the watchman threw his stick at him and hit him in the head, but by dawn the vagabond was still hiding from him—probably he had quit the fair grounds completely. In the morning the watchman found him again—he was sleeping on the roof of a cesspool at the latrines, out in the open. The watchman called to the sleeping man, who opened his eyes but did not answer, looked at him and then dozed off again with complete indifference. The watchman thought—this must be a dumb man. He prodded the sleeper’s stomach with the end of his stick and gestured with his arm that he should follow him.

In his neat, official apartment—kitchen and one room—the watchman fed the dumb man from an earthenware pot of cold soup, and after he had eaten ordered him to take a broom, a shovel, a scraper and a pail of lime from the shed and to clean the latrines thoroughly. The dumb man looked at the watchman with dull eyes: probably he was deaf, too…. But no, he couldn’t be, because the dumb man picked up in the shed all the tools and things he needed, just as the watchman had told him. This proved that he could hear.

Nikita did the job accurately, and the watchman came back later to see how it looked; for a start, it was tolerable, so the watchman took Nikita to the place where horses were hitched and told him to pick up all the manure and take it away in a wheelbarrow.

At home the watchman-supervisor instructed his wife that now she was no longer to scrape the leavings from their supper and dinner into the garbage pail but to keep them in a separate crock: let the dumb man have his fill to eat.

“And I suppose you’re going to have him sleep in the room, too,” the wife asked him.

“That’s not the point!” the man declared. “He’ll spend the nights outside: for he’s not deaf, let him lie there and listen for robbers, and when he hears one, he’ll ran and tell me. Give him a piece of sacking, he’ll find a place and make himself a bed.”

Nikita lived for a long time at the bazaar. Having first become unused to talking, he thought, remembered, and worried less and less. It was only rarely that a weight lay on his heart, and he endured this without reflecting about it, and the feeling of grief inside him gradually weakened and disappeared. He was already used to living at the bazaar, and the crowds of people, the noise of voices, all the daily happenings, kept him from remembering about himself and from his own concerns—food, rest, and the desire to see his father. Nikita worked all the time; even at night when he would fall asleep in an empty box somewhere in the empty bazaar, the watchman-supervisor would come up to him and order him just to nap and to listen, not to sleep like the dead. “You’ve got to,” the watchman told him, “only the other day the crooks ripped two boards off a shop and ate fifteen pounds of honey without any bread.” And by dawn Nikita was already working, hurrying to get the bazaar clean before the people came; in the daytime he couldn’t eat, there was the manure to be shoveled into the communal cart, a new pit to be dug for slops and sewage, or old boxes to be broken up which the watchman got free from the traders and then sold, board by board, to peasants from the country, and then there was still more work to do.

In the middle of the summer they took Nikita to jail on suspicion of having stolen some chandler’s goods from the government store at the bazaar, but the investigation cleared him because this dumb, desperately tired man was too indifferent about the charge against him. The investigator could find no evidence of any desire for life or enjoyment or satisfactions of any kind in Nikita’s character or in his modest work at the bazaar as the watchman’s helper. In jail he didn’t even eat up the food that was given to him. The investigator realized that this was a man who did not know the value of either personal or public property, and there was not even any circumstantial evidence against him in the case. “There’s no reason to dirty up a prison with a man like that!” the investigator decided.

Nikita stayed in jail for five days, and then went back to the bazaar. The watchman-supervisor was already tired out from having to work without him, so he was overjoyed when the dumb man showed up again. The old man summoned him to his apartment and gave him hot, fresh cabbage soup to eat, breaking all the rules of thrift in his own household. “Let him eat for once—it won’t ruin him!” the old watchman-supervisor reassured himself. “And then back to yesterday’s cold leftovers, when there are any.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Fierce and Beautiful World»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Fierce and Beautiful World» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Fierce and Beautiful World»

Обсуждение, отзывы о книге «The Fierce and Beautiful World» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x