Род туники, женская Татарская одежда.
Древнерусское речное и мореходное судно. – А. Б.
Дон.
Настоящее название Тмутаракани.
Чадырь.
Мыс.
Гор<���од> Аккерман, при Лимане Днестровском, в Бессарабии; название, данное Генуэзцами.
Бывшая Генуэзская крепосца, в Бессарабии, близ Лимана Днестровского.
Ныне Бендеры.
Древняя столица Татар, живших в Бессарабии.
Смотри Нестора. Кенигс<���бергский> сп<���исок>, 197 стр. (Прим. Вельтмана.) То есть об этих крепостях сообщает «Повесть временных лет». – А. Б.
Деревянная лежанка перед печью, под ним (голбцом) лестница для прохода в подполье.
Рубленные в бревнах окна под потолком, заволакивавшиеся деревянными заслонками, – в отличие от красных, косящатых окон с бычьим пузырем, слюдой или стеклом. – А. Б.
Кусок, пласт мяса, слово «полоть» встречается уже в Русской Правде. – А. Б.
За урубление мечом.
Греческое испорченное слово «ипатос» верховный совещатель. (Прим. Вельтмана.) В «Повести о Мамаевом побоище» говорится, что Мамай «нача глаголати ко своим упатом, и князем, и уланом». – А. Б.
Сговорился.
Книги писаны значило письма, послания письменные. (Прим. Вельтмана.) Встречается в летописях основное же значение слова рукописные книги. – А. Б.
Андреева сына.
Несчастье.
Лучше.
Желуди.
Названый брат; у древних Славян сей обет дружбы подтверждался обрядами. Поныне говорится: он побратался с ним. У Сербов: побратими, посестрими.
Черное море.
Жертвенник. «Воспылал обет».
Клятву.
В старом языке значило волость, область.
Место, где разделяются дороги.
Условленному.
Белая лунь – птица.
Ильмень.
Синей, красной и багряной материи. – А. Б.
Замок.
Здесь: столбы, ножки жертвенника. – А. Б.
Константин Багрянородный. (Прим Вельтмана.) Город Самват упоминается в его сочинениях. – А. Б.
Нож. – А. Б.
Mурин – Арап, Негр, черный человек, Мавр. (Прим. Вельтмана.) Слово, видимо, найдено Вельтманом в «Изборнике Святослава» 1076 г «Аште пременит мурин кожу своу». – А. Б.
Стул, т. е. лавка при столе.
Мъ значит: ми, т. е. мне; произносится же как мы.
Тъ – тя, тебя.
Варганы, бубны, трубы и котлы – древние военные музыкальные инструменты.
Этот мотив заимствован из «Песни о Нибелунгах». – А. Б.
Сильная. – А. Б.
Забор, городская стена; наличник шлема.
Розмирье – раздор. (Прим. Вельтмана.) В «Древнем летописце», изданном в Москве в 1774–1775 гг., Вельтман мог прочесть: «Того же лета в татарех бысть розмирие, и великая брань, и убийство, а на Руси тишина», – А. Б.
Пояс. – А. Б.
Кошельком. – А. Б.
Кожаный мешок. Делается из коневьей и бараньей кожи, в нем кочевые Монголы квасят молоко, держат воду и другие жидкости.
Шелковая разных цветов материя.
Сафьян, тонко выделанная крашеная кожа. – А. Б.
Латы, по-Татарски. (Прим. Вельтмана.) Татарский куяк – броня из наборных металлических пластин, нашитых на ткань, – был весьма распространенным в русском войске XV–XVII вв. – А. Б.
Кожаный футляр для лука.
На части, пополам.
Нижнее женское белье, род юбки.
Род шапочки, женский головной убор, который носят под фатою или под повязкою.
Женский головной платок.
Вышитые золотом сафьянные на каблуках черевики.
Читать дальше