Александр Герцен - Былое и думы. Эмиграция

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Герцен - Былое и думы. Эмиграция» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: Русская классическая проза, literature_19, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Былое и думы. Эмиграция: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Былое и думы. Эмиграция»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Былое и думы» – автобиографическая хроника, признанная литературоведами и историками отечественной прозы главным произведением автора и одним из ключевых литературных произведений XIX столетия в мемуарном жанре.
В эту книгу вошли пятая и шестая части «Былого и дум», посвященных жизни Герцена после отъезда из России – сначала во Франции, потом в Италии, вновь во Франции и, наконец, в Англии, которой надолго предстояло стать для автора новой родиной.
Англии, в чьей столице пылали политические страсти, ведь в ней вынужденно обосновались политэмигранты буквально всех мыслимых степеней радикальности и всех возможных учений и систем из множества европейских стран…
Мемуарная составляющая перемежается яркими картинами политической жизни Западной Европы бурной середины XIX столетия, философскими интермедиями, очерками и статьями.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Былое и думы. Эмиграция — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Былое и думы. Эмиграция», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О, простите ( англ. ).

19

Мне хотелось пить (искаж. франц .).

20

Ничего ( франц. ).

21

Возмутитель общественного порядка ( франц. ).

22

Урожденная д’Аргу; игра слов: née – урожденная, nez – нос ( франц. ).

23

Простите за выражение ( франц. ).

24

Суждение это я слышал потом раз десять. – Примеч. А. И. Герцена.

25

Знаменитый Виктор Панин. – Примеч. А. И. Герцена.

26

«Да здравствует республика!» ( франц. ).

27

Носильщике ( итал . facchino).

28

Ударами ножа ( итал . coltellata).

29

И за духовных лиц-республиканцев! ( франц. ).

30

«За будущую республику в России!» ( франц. ).

31

«За всемирную республику!» ( франц. ).

32

Настоятель ( франц. ).

33

Помнишь ли? Однако – умолкаю. На этом кончаются возвышенные воспоминания ( франц. ).

34

Писано в конце 1853 года. – Примеч. А. И. Герцена.

35

Лунатичка ( итал. ).

36

Святый боже ( итал. ).

37

Приезжих дам ( итал. ).

38

«Да здравствуют иностранки» ( итал. ).

39

Мой сон исчез – и новым не сменился! ( англ. )

40

Предместье ( франц. ).

41

«Иностранные бунтовщики» ( франц. ).

42

Нижнем этаже ( франц. ).

43

Но это подло, этому нет названия! ( франц. ).

44

Сударь, вы говорите с должностным лицом! ( франц. ).

45

Протоколе ( франц. ).

46

Ну, что вы! ( франц .).

47

Тигра-обезьяну ( франц. ).

48

Солидарность народов ( франц. ).

49

Непринужденностью ( франц. ).

50

Экспромт ( лат. ).

51

«Прошу слова» ( франц. ).

52

Истрепанного славою ( франц. ).

53

Духовидца ( франц. visionnaire).

54

Писано в 1856 г. – Примеч. А. И. Герцена.

55

Завсегдатаи ( франц. ).

56

Картину ( франц. tableau).

57

По очереди ( франц. ).

58

В конце концов ( франц. ).

59

Кутила ( франц. ).

60

К концу обеда ( франц. entre la poire et la fromage).

61

Сын народа ( итал. ).

62

На улице Рипетта ( итал. ).

63

Отец семейства ( лат. ).

64

Римский гражданин ( лат. ).

65

С изъяном ( франц. ).

66

Рюмками ( франц . petit verre).

67

Граждане, Гора заседает непрерывно ( франц. ).

68

Предместье ( франц. banlieue).

69

Требований разойтись ( франц. sommation).

70

«К оружию! К оружию!» ( франц. ).

71

Училище искусств и ремесел ( франц. ).

72

Как справедливы были мои опасения, доказал полицейский обыск, сделанный дня три после моего отъезда в доме моей матери, в Ville d’Avray. У нее захватили все бумаги, даже переписку ее горничной с моим поваром. Рассказ о 13 июне я не счел своевременным печатать тогда. – Примеч. А. И. Герцена.

73

Сударь, вы не возражаете? ( франц. ).

74

Он вечно дымит ( франц. ).

75

«А! это прекрасная страна» ( франц. ).

76

Вы – военный? – Да. – Вы были в Алжире? – Да. ( франц. )

77

Нет ( франц. ).

78

Почтеннейший ( франц. ).

79

Делатели переворотов ( нем. ).

80

Изгнанники ( итал. ).

81

«Эмигранты в их собственном изображении» ( франц. ).

82

Не в один день был выстроен Рим ( нем. ).

83

Осторожным шагом выступает Густав Струве ( нем. ).

84

Добровольцы ( нем. Freischärler).

85

Нарукавными повязками ( фрац. brassard).

86

Студентов 1-го курса ( нем. Fuchs).

87

Временно ( лат. ).

88

Мировой душе ( нем. ).

89

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Былое и думы. Эмиграция»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Былое и думы. Эмиграция» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Былое и думы. Эмиграция»

Обсуждение, отзывы о книге «Былое и думы. Эмиграция» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x