Письмо от 14 апреля полемического содержания, в котором Полонский признался, что считает «своим священным долгом» бороться с идеями Толстого, несмотря на любовь к нему (там же, № 195).
И. С. Тургенева.
Толстой ошибается: его последнее свидание с Полонским произошло в Москве в 1884 г.
С финским писателем А. Ернефельтом Толстой переписывался, читал присланную ему главу «Почему я не вступил в должность судьи» из его книги «Мое пробуждение». Он знал, что Ернефельт разделял его идеи и следовал им в своей практической жизни.
Предполагаемый «уход» из Ясной Поляны и переселение в Финляндию.
Ернефельт ответил 2 августа и высказал готовность «служитьТолстому» («Мое пробуждение». М., 1921, с. XX).
Письмо неизвестно; Бирюков, знакомый с его содержанием, сообщил следующее: С. А. Толстая 12 июля навестила Марию Львовну и просила оправдать ее перед Толстым, что было ею сделано в посланном отцу письме (см. т. 71, с. 413).
М. Л. Оболенская приехала в Ясную Поляну 5 августа.
Толстой вспоминает эпизод из жизни своей дочери 1891 г., когда она оказывала медицинскую помощь крестьянину, больному гангреной.
Толстой отвечает на письмо от 24 сентября, в котором А. Л. Толстой писал о своей любви к О. К. Дитерихс, о желании жениться на ней и изменить свой образ жизни ( ГМТ ).
«Новая Элоиза».
Тетке С. А. Толстой — В. А. Шидловской.
Письмо от 18–19 октября н. ст., в котором Чертков просил срочно выслать ему деньги из фонда духоборов для их переселения в Канаду ( ГМТ ).
действия ( фр. ).
Деньги, оставшиеся из тех, что были собраны для помощи голодающим крестьянам.
Толстой решил передать издателю журнала «Нива» А. Ф. Марксу свой роман «Воскресение», с тем, чтобы весь гонорар поступил в фонд помощи духоборам.
Письма Моода из Канады от 14, 17 сентября и 5 октября, в которых он информировал Толстого о планах канадского правительства в отношении переселения и устройства духоборов. Сообщал также, что правительство Канады отказало им в денежной ссуде.
Джон Булль — нарицательное имя среднего англичанина.
руки ( англ. ) — то есть рабочая сила.
Речь идет о романе «Воскресение». Чертков попросил Толстого прислать ему краткое изложение романа для переговоров с иностранными издателями, намеревавшимися его напечатать; они хотели «вперед знать, принесет ли им доход или убыток то, за что они платят большие деньги» (см. т. 33, с. 412).
хорошего настроения ( фр. ).
Письма от 29 октября и 4 ноября ( ГМТ ) и корректуру глав I–XXXIX «Воскресения».
Толстому 21 декабря 1898 г. был прислан оттиск романа с отметками исключенных и измененных мест из-за «нецензурности», сделанных редактором «Нивы» Р. И. Сементковским.
«Воскресение» начало публиковаться в «Ниве» с 13 марта 1899 г.
Письмо от 14 ноября с просьбой прислать в ноябре окончание романа «Воскресение» и возвратить корректуру глав XXX–XL романа ( ГМТ ).
Художник Л. О. Пастернак, готовивший иллюстрации к роману.
«Воскресение» одновременно печаталось за границей.
Речь идет о неоконченной повести «Мать» (см. т. 12 наст. изд.). Маркс просил дать ее для «Нивы».
Маркс 19 ноября телеграфировал о своем согласии.
Ответ на письмо С. А. Толстой от 17 ноября, где она писала: «…в Петербурге ходят очень упорные слухи о том, что недавно в наших яснополянских окрестностях несли икону, и ты будто бы подъехал или подошел и сказал: «что вы несете?» Мужики ответили: «царицу небесную», а ты будто сказал: «Если есть царица небесная , то на небе, а это доска». И будто мужики возмутились и что-то неприятное сказали или сделали» ( ПСТ , с. 716).
См. письмо 289.
Письма неизвестны.
Е. А. Олсуфьева умерла 27 февраля 1898 г.
См. след. письмо.
Речь идет о книге Теруморо и Макато «Japanese Notion of European Political Economie» (Глазго, 1898).
Читать дальше