Наби Хазри - Горы мои - горе мое

Здесь есть возможность читать онлайн «Наби Хазри - Горы мои - горе мое» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Горы мои - горе мое: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Горы мои - горе мое»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Горы мои - горе мое — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Горы мои - горе мое», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В песне

Старик

Свою душу Арзу открывает.

Песня его, словно долгая боль:

"Горы мои, горе мое..."

Песня звучит непонятной мольбой:

"О мой приют, горе мое..."

Песня его в тишине ночной,

Словно дорога стонет:

"Не заговаривайте со мной

Сердце

В слезах

Утонет..."

В ЭТУ НОЧЬ

Ночь в Шемахе...

Глухая ночь в горах.

Сабир

Во власти тяжкого недуга.

Горит

В убогой комнатке чирах,

Сиххат*

______________

* Аббас Сиххат - поэт и переводчик, друг Сабира.

Склонился

К изголовью друга.

Сабир

Недвижно смотрит в потолок.

Тускнеет взгляд

Великого Сабира...

О, сколько скорби

Он увидеть смог,

Во взор его

Вошло все горе мира.

Как странен мир

Сквозь мглу туманных штор,

Над ним

Как будто море глухо плещет.

Плывет корабль...

Его уносит шторм...

Молчит Сабир...

Нет,

Что-то тихо шепчет.

- Я мир оплакал...

Время осмеял...

Так сколько ж можно

Ждать прихода смерти?

Ее капризы мучают меня...

- О, чем Сиххат

Утешит это сердце?!

Он говорит:

- Сабир,

Ты не один...

Вошло в сердца

Твое живое слово...

Послушай вот,

Что пишет "Насреддин",

Весь мир сейчас

Душой к тебе прикован.

Когда у дуба

Корни глубоко

В земле родной,

Он крепче кручи горной,

Сабир,

Ты так

Поднялся высоко

Тебя

Не смоют

Никакие волны!..

"Живое сердце - разве не чирах?

К нему воспоминания без страха

Летят, летят на трепетных крылах,

Летят ночные бабочки к чираху"...

- Вот я лежу

С пылающим лицом,

А столько слов

В груди еще осталось,

Как в темноте томящихся птенцов,

Чья клетка

Никогда не раскрывалась.

Я жил.

Я много горя испытал.

Семья моя была без хлеба

И без крова...

А этот мир

Еще дороже стал,

Лишь остается

Жизнь одна

Дешевой.

Я, как с любимой,

Встречи с счастьем ждал.

Но здесь

Его веками зря искали...

И я сказал,

Что мой Азербайджан

Его найдет в Интернационале!

Я бил в набат,

Чтоб разбудить страну

От тяжкой спячки,

Длившейся веками,

Но к прежнему

Людей клонило сну,

И в спину мне

Летели щедро камни.

Я был "вероотступник"

И "бабист"*,

______________

* "Бабист" - приверженец мусульманской секты.

Вокруг меня

Плясали

В злобном танце...

Я говорил:

"Я перед богом чист,

Я мусульманин,

О мои ширванцы!"*

______________

* Строки Сабира.

...Опять

Молчанье

В комнате настало...

И вдруг

Сабир,

Собрав остатки сил,

Во тьму куда-то

Погрозил устало,

Как будто смерти

Пальцем погрозил.

- Сегодня утром

Вновь книготорговец

Просил меня

"Хамсу"* ему продать,

______________

* "Хамса" - сборник пяти поэм Низами.

Он так сказал мне:

"Заплачу на совесть,

Неделю

Ты нужды не будешь знать..."

Я жить не мог

Без этих строк святых,

Смогу ли разве

Умереть без них?!

Не одиноким я покину мир,

Со мною рядом будет Низами.

В глазах Сиххата

Засверкали слезы,

Он произнес:

- Мой дорогой Сабир,

Ты в мире был

Самим Терпеньем грозным*,

______________

* "Сабир" - "терпеливый"

Возможно ли,

Чтоб мир тебя забыл?

Сегодня все с тобой.

С тобою ныне

Те даже,

Кто не слышал о тебе.

Все, кто сейчас

В горах и на равнине

Живут,

К твоей причастные судьбе...

- Открой окно,

Пожалуйста, Сиххат,

Хочу края

Вдохнуть в себя родные,

Обмять душой

Вершины и закат

И родники

Услышать

Ледяные,

Вот так...

Сиххат,

Ты слышишь голоса?

В них не тепло ль

Прощального "салама",

Который шлют нам

Горы,

Небеса?..

Не Хагани ли

Голос

Из Малхама?..

Сиххат,

Вершин ты слышишь разговор?

"Мой древний мир

Туманами завешан,

Я самая древнейшая из гор.

И все

Меня зовут Дедегюнешем"...*

______________

* Дедегюнеш - "Отец солнца" - гора в Шемахинском районе.

Я все-таки счастливый человек,

Что внятен мне природы тихий говор,

Когда звучат напевы трав и рек,

Тогда молчат невежество и горе.

Приходит ночь. И так ее приход

Окутал мир темно и бесприютно,

Так черен над землею небосвод,

Как будто больше не наступит утро...

* * *

В эту ночь о Сабире я думал и знал

Окружающий мир - и далекий и близкий.

В эту ночь,

Как безумный, метался Хазар,

Был неистов

И яростен грохот каспийский...

В эту ночь

На окраине темной Баку

Долго бедные окна не гасит квартира,

Где бакинский рабочий

Пятак к пятаку

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Горы мои - горе мое»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Горы мои - горе мое» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Горы мои - горе мое»

Обсуждение, отзывы о книге «Горы мои - горе мое» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x