Михаил Салтыков-Щедрин - Том 2. Губернские очерки

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Салтыков-Щедрин - Том 2. Губернские очерки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1965, Издательство: Художественная литература, Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 2. Губернские очерки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 2. Губернские очерки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.
«Губернские очерки», появлявшиеся в печати отдельными рассказами и сценами в 1856–1857 гг., составили первое по времени крупное произведение Салтыкова.
http://ruslit.traumlibrary.net

Том 2. Губернские очерки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 2. Губернские очерки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

51

Как очаровательна эта женщина! ( франц .)

52

О, сударыня, как же! народ у нас в таком же младенчестве, как и повсюду. Но у нас это гораздо красивее! ( франц. )

53

но скажите, пожалуйста, разве это не красиво? — Да, это красиво, но у нас это величественно, это прекрасно! ( франц. )

54

ну, вы знаете: есть такие женщины, которые своими чертами, своей осанкой напоминают вам эти прекрасные античные статуи!.. ( франц. )

55

прекрасная непонятая душа ( франц. ).

56

свое жалкое существование ( франц. ).

57

баядерка (франц .).

58

низшими людьми ( франц. ).

59

светскость ( франц. ).

60

в здоровом теле здоровый дух ( лат. ).

61

шума ( франц. ).

62

сколько вы… ( нем. )

63

а! вот вы наконец, дорогой… очень рад! очень рад! ( франц. )

64

Тысяча извинений ( франц. ).

65

Вот каково наше существованье, дорогой мой! каждый день нас осаждает глупыми вопросами эта толпа людей, от которых воняет, так воняет… фу! ( франц. )

66

в маленькой компании ( франц. ).

67

Не правда ли, какая очаровательная женщина? — О, совершенно очаровательная! ( франц. )

68

не знаю, наконец, что ( франц. ).

69

разве стоит об этом говорить! ( франц. )

70

так вот, дорогой мой, я должен вам сказать, что ваше дело проиграно… ( франц. )

71

когда дело идет о подобного рода вещах… ( франц. )

72

замке… ( франц. )

73

прекрасной хозяйки замка? ( франц. )

74

женщины, видите ли, это в одно и то же время и моя слабость и моя сила… ( франц. )

75

Но я вам говорю, что он неумолим… ( франц. )

76

Что тут поделаешь? ( франц. )

77

Имейте же совесть, дорогой мой ( франц. ).

78

Единственное, что я могу вам прежде всего посоветовать, это не кричать, потому что крики, видите ли, ничем вам не помогут ( франц. ).

79

князь ( франц. ).

80

очень рад! ( франц. )

81

она скучает, бедное дитя! ( франц. )

82

Что такое она говорит, что она говорит? это погибшая женщина, что ли? ( франц. )

83

Что ей надо, этой женщине? — Она просит у вас секретного разговора ( франц. ).

84

По-моему, это относится к ведению княжны? ( франц. )

85

Объясните ей ( франц. ).

86

А он не глуп, этот человек! ( франц. )

87

Успокойтесь, дорогой мой, успокойтесь… занимающему высокий пост приходится пить свою чашу… ( франц. ).

88

Объясните ему! ( франц. )

89

Мы сейчас посмеемся… ( франц. )

90

В некоторых губерниях крестьяне называют станового пристава барином. ( Прим. Салтыкова-Щедрина. )

91

Вы позволите мне сопровождать вас, княжна? — Пожалуйста… ( франц. )

92

Бедные люди! ( франц. )

93

Какое сердце! ( франц. )

94

Какая простота! ( франц. )

95

На вопрос, так прямо поставленный ( франц. ).

96

притоны ( франц. ).

97

См. «Влад. Конст. Буеракин». ( Прим. Салтыкова-Щедрина. )

98

Муж добродетельный, в речах искусный ( лат .).

99

вы понимаете? ( франц. )

100

и я ему говорю: «Дорогой мой, ты мне должен столько-то и столько-то» ( франц .).

101

Все это должно приносить доход. Я человек порядочный ( франц. ).

102

правительство должно мне все это ( франц. ).

103

мне необходима красивая женщина ( франц. ).

104

благодарение богу ( франц. ).

105

Между нами говоря ( франц. ).

106

Все это сделано для их блага ( франц. ).

107

потому что это ведь все-таки человек! ( франц. )

108

я вас спрашиваю ( франц. ).

109

как они еще далеки от возможности пользоваться благами цивилизации ( франц. ).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 2. Губернские очерки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 2. Губернские очерки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 2. Губернские очерки»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 2. Губернские очерки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x