Магсад Нур - Вдруг остаться наедине
Здесь есть возможность читать онлайн «Магсад Нур - Вдруг остаться наедине» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Вдруг остаться наедине
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Вдруг остаться наедине: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вдруг остаться наедине»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Вдруг остаться наедине — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вдруг остаться наедине», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
...а до этого мы говорили об усатом рыжем, разве могут быть усы у рыжего, если и будут, то противные, тошнотворные, сказали мы: а этот рыжий лох, как назло, в тот день позвонил ей, сказал, разговор есть, она говорит, есть говори, рыжий отвечает, это не телефонный разговор, а она говорит, по телефону всё можно сказать, хорошо, тогда пришли сообщение... рассмеялись (исхлестал бы по щекам, почему не шевельнулся? у неё слёзы набежали, не из тех она, чтобы в другие объятия прыгать, отвернулась, локон свернулся калачиком на щеке); а рыжий в конце-концов не вытерпел, объявил ей, что любит. А она мне рассказывает, обещает, я сказал, если ещё один такой звонок будет, рёбра переломаю... ещё посмеялись... я был выпивший, пшеничная водка на голодный желудок, она получила моё сообщение, приехала: приспичит, пусть едет: сама же сказала, приспичит тебе - приеду, буду телефоном под рукой, примчусь по твоему заказу (а раньше, брат, чего скрывать, я умолял); я ослабший, башка не варит, а август вдруг холодный: пиво пить не могу, пусть будет водка: пусть несут, почему нет: первая тема, самая первая, как только сели пить, была о рыжем: я долго говорил о других вещах, но обоим по душе был разговор о рыжем: я сказал, усатого ры...жего терпеть не могу... а она сказала, что выросла в Сибири, усатого рыжего терпеть не может, у рыжего не может быть усов: бежим, по дороге увидел лужу, свернул, её тоже за собой потянул, сказала, какой ты видящий, волк что ли: сказал, что волк, сказал, что в детстве заплутал, в Шамахе, клянусь, брательник, меня в снег вырвали у волков, как тебе - окружили меня, обнюхали, волчица да детёныши: я вырвался у них, жив остался... прибежали, закрыто: трижды пнула дверь, выругалась: хотели не хлять, сейчас выбежим отсюда на асфальт, на открытое пространство, под лунный свет, бежали в том направлении, рвались. Взялись за руки, хотели опять побежать: я увидел её на земле, глаза смотрели на меня: как быстро перевела глаза: то есть жива, упала - а нипочём: как быстро посмотрела снизу-вверх прямо на меня: у этого человека мозгов нет, брат, вдруг дошло, что упала, а я тут растерянный: её глаза снизу смотрят на меня, думает, будто всегда лежачая, упавшая была, брат: девушка может всегда быть упавшей, на боку: чуть не плачу, брат, девушка упадёт и останется упавшей: скажешь, будто в утробе упавшая была: человек может всё время быть упавшим: ходит, танцует, говорит: а сам упавший, и никто об этом не знает. Пусть слышат знающие человека, брат, в глаза посмотришь, скажешь, куриные мозги: теперь говорит, что кожу содрала, разбилась в кровь: губа растрескалась. Колени целы: лицом упала, повисла у меня на шее, поднялась, но в глазах куриные мозги, что-то говорит, будто крышка открывается: внутри пусто... я просто так болтать не стану, брат!
II
Каждый даёт кошке по пинку. Жди, пока ей, наконец, найдут какой-нибудь угол...
м.нур
Котёнок тоже мил своей маме, брат: ты своей маме мил, он своей маме: видишь талышку*, который месяц прихожу в это кафе, часами пиво глушу, эта баба кормит кошек, теперь наступают холода, а та нарожала - берёт детёнышей в зубы, направляется в магазин: смотри, пинок за пинком: если бы знал, брат, что раз и навсегда прогонит кошку от себя, сказал бы, да, прогонит, изобьёт, накажет, сможет ответить за свой пинок (а кошка её знает, ещё придёт): а талышке это опостылело, видишь, как мимо проходит - молнией: со зла она, клянусь, брательник, даже кости из тарелки не даёт, раньше сама подзывала "кис-кис", отводила в сторону, чтобы не надоедала людям: а теперь не скажет ведь: ты, мусульманин, взрослый мужичище, дай же ей угол: вчера выругала семиэтажным матом - как будто кошку, а на самом деле здешних: говорит, летом кошка нужна была, теперь наступают холода - не нужна, сказала, была бы мужчиной, разрубила бы тебя на куски, и ты бы отмаялась, или же так заблудила, отучила от кафе ни слуху твоего не было бы, ни духу...
Не должна кошка принадлежать первому встречному, брат!
Прохожу здесь ночью мимо казармы, вижу, сидит какой-то брательник, перед ним железная чаша, подошёл, посмотрел - медная, внутри наши узоры, что-то вроде растений, а голову-то не поднимает, надел куклусклановский балахон, с непривычки подумаешь баба, чаршаб накинула, кончик колпака острый... а мне что делать, девушка под руку держит, говорит - нечисто тут, пройди в эту сторону, чуть ли не в ноги бросается, а я чуть не посчитался с ней, чуть не послушался (в голове промелькнуло - не тай), что-то стукнуло в голову, сунулся в карман, бросил деньги, оставил девушку чёрт знает где - позади, повернулся, пощупал взглядом - где она, взгляд напоролся на чашу, вижу, бабки превратились в две большие игральные кости: крутятся в чаше, подпрыгивают: а этот козел, брат, даже голову не поднимет, даже не пошевелится, чтобы пнуть его по хайлу, сказать, что за фокусы, брат: ещё раз полез в карман, чтобы снова подать, опять подаю, брат, опять превращается в четыре игральные кости: с такими большими выемками на чёрном, измена взяла, брат, без балды, вернулся искать локоть девушки, а она всегда готова - голову гладит, знает ведь, знает, что там что-то такое, потянула меня в свои объятия, брат, бок о бок шли, шли, шли, опять в одном из переулков - на повороте к алатавинским** домам, в тёмном углу, в месте, нагоняющем страх, брат, там, где собаки воют, повернули там, где собаки воют, перед этим видим - этот козёл в чаршабе идёт за нами, на плече коса, бежит к нам, ближе, ближе, а мы бежим, наконец спускаемся к забору, подбегаем к стоянке машин в переулке, а он уж нагоняет, в затылок дышит, бросил что-то, вижу - игральные кости, две игральные кости, упали на землю, вижу - граната, брат, взорвалась...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Вдруг остаться наедине»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вдруг остаться наедине» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Вдруг остаться наедине» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.