МАКСОРЛИ. Нет, но моя работа - защищать тех, кто этими делами ведает, так? Я командую двадцатью тысячами солдат, у которых почти нет подготовки занятие не из легких. Босой полстраны держал в руках. У него было много врагов, да - но ведь и друзей тоже много было, a? Или я неправ?
Королева садится к столу и закрывает лицо руками.
МАКСОРЛИ. Вы тут все заговоры устраиваете, развлекаетесь, и говорите, чтобы я не вмешивался. Но когда вдруг в городе мятеж, вы все бежите ко мне, так ведь? Я принял участие в заговоре год назад. Государственная измена. Вам следовало меня повесить. Но вы сняли с меня все обвинения и даже оставили меня во дворце. Все мое наказание состояла в понижении в должности - пустая формальность, поскольку я все равно командую всем полком, и новый капитан до сих пор не назначен. Вы оставили меня здесь потому что знали, что без меня вам не обойтись. Ну так по крайней мере ради приличия вам неплохо бы сообщать мне, что вы собираетесь кого-то убить, я должен знать, черт возьми!
БРИЗБИ. Максорли, давайте не будем портить праздник дурной ссорой.
МАКСОРЛИ. Не будем чего?... Хорошо. Прекрасно! Но раз уж вы так со мной говорите, позвольте вам еще одну вещь сказать. Нет уж позвольте! Жизнь монарха священна, короля можно убрать только путем заговора. Но лично вы, господин Бризби, Первый Комиссионер - вы еще не коронованы. Когда мы с вами исполняем наши ранговые обязаности, я ваш подчиненный, но когда дежурство кончено, мы оба дворяне и равные. У нас еще есть куча времени, чтобы освободить остров от вашего великолепного присутствия, и одной дуэли будет вполне достаточно. Вы - прекрасный фехтовальщик, должен отдать вам должное. У вас нет равных. Но на всякий случай советую заказать хорошие похороны перед тем, как вы мне покажете ваш клинок нынче ночью, в дворцовом саду. A то мало ли что может случиться, и если дело обернется худшей для вас стороной, никто и пальцем не шевельнет, чтобы найти вашему телу последнее престанище - вас не очень-то любят у нас в стране.
КОРОЛЕВА. Прекратите! Хватит! Максорли, неужели вам еще мало - вы же уже убили человека вчера ночью - зачем же вам еще?...
МАКСОРЛИ. Вчера ночью? Я выстрелил в вора, пытавшегося проникнуть во дворец.
КОРОЛЕВА. Я вас всех ненавижу. О, как я вас ненавижу!
БРИЗБИ. Вы убили Джерома, Максорли.
МАКСОРЛИ. Чего-чего я сделал?
БРИЗБИ. Вы убили Джерома. Поздравляю. Вы в одиночку совершили то, что было не под силу ни Сфинксу, ни ордам профессиональных заговорщиков, как они не старались. Максорли, вы просто гигант.
МАКСОРЛИ. Я не думал, что....
БРИЗБИ. Естественно, лейтенант. Вы увидели нарушителя и выполнили свой долг. Теперь, надеюсь, вы понимаете, почему вам нельзя вмешиваться в государственные дела. Вы никогда не думаете. Вы слепо подчиняетесь приказу. Такая преданность достойна всяческой похвалы, но этого не достаточно для того, чтобы принимать участие в управлении страной.
Пауза.
МАКСРОЛИ. Ваше величество.... Я знаю, простить меня нельзя. Я низкая тварь. Завтра же я подаю в отставку и уезжаю на Континент. Вы меня больше не увидите. Или, еще лучше, велите меня расстрелять под балконом.
Входят барон и Его Жена.
БАРОН. Привествую ваше величество! Ваше превосходительство, какой праздник!
ЕГО ЖЕНА. Добрый вечер!
БАРОН. A где же наши новобрачные?
Входят Фредерик и Роксан.
ФРЕДЕРИК. Вот мы и здесь. Клянусь Джексоном, я надеюсь мы не опоздали.
РОКСАН. Нет, все нормально. Папа, не надо так угрюмо смотреть. Я знаю, все это не слишком интересно, но это - часть жизни.
БРИЗБИ. Роксан, Фредерик - примите мои искренние поздравления.
МАКСОРЛИ. Э.... Да.
ЕГО ЖЕНА. И живите счастливо! Вот!
БАРОН. Да, счастливо и долго, в последствии!
ФРЕДЕРИК(подозрительно). В последствии чего?5
БАРОН. Вообще.
ФРЕДЕРИК. A. Ладно.
РОКСАН. Дамы и господа - к столу, и первый тост!
ФРЕДЕРИК. Да! Пожалуйста, прошу вас! (К Роксан). Дура, блядь! Тебе что, не терпится?
Все садятся. Входит Дворецкий с подносом, на котором бутылки и бокалы.
ФРЕДЕРИК. Восхитительное вино, господа. Специально для этого случая. Дворецкий, эту бутылку.... (Он кивает в сторону Королевы).
ДВОРЕЦКИЙ. Слушаюсь, сударь.
БАРОН(наливая себе). Цвет-то какой! Как рассвет в тропиках.
БРИЗБИ. Вы сегодня в поэтическом настроении, барон?
БАРОН. Да. К чему бы это?
РОКСАН(Фредерику). Пусть королева произнесет первый тост.
ФРЕДЕРИК. Да, конечно. Ваше величество, дорогая моя сестра! Я так счастлив - я женюсь на женщине, которая разделяет мои убеждения, и кому я доверяю. Пожалуйста! Тост!
Читать дальше