• Пожаловаться

Акрам Айлисли: Не ко времени весна

Здесь есть возможность читать онлайн «Акрам Айлисли: Не ко времени весна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Русская классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Не ко времени весна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не ко времени весна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Акрам Айлисли: другие книги автора


Кто написал Не ко времени весна? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Не ко времени весна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не ко времени весна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Айлисли Акрам

Не ко времени весна

Акрам Айлисли

Не ко времени весна

Перевод с азербайджанского Т. Калякиной.

В бузбулакской чайхане никогда не бывает особенно многолюдно. А сейчас и время такое - еще и одиннадцати нет.

В чайхане сидело всего четверо. Да и те у доски с нардами: двое играли, двое других смотрели - ждали очереди. Огромный, на четыре ведра самовар только что закипел, только что заварили чай. Кирпичный пол, с утра политый и тщательно выметенный, еще хранил влагу, и солнце, светившее в дверной проем, лежало на влажных кирпичах, чистое и очень свежее. Гариб, то и дело поглядывавший на него, вскочил вдруг и положил кости.

- Не хочу больше!

- Да хоть игру закончи!

- Не хочу! - со злостью бросил Гариб.

Достал рубль и сунул под блюдце, что значило: отцепись, считай меня проигравшим; в бузбулакской чайхане большинство посетителей садилось за нарды так, провести время. Проигравший платил за чай, на худой конец прибавлял еще на сигареты. Гариб, во всяком случае, ни на что другое не играл.

Уступив место очередному игроку, Гариб пересел лицом к окну. Теперь ему стала видна плоская вершина горы. Солнце лежало на ней такое же, как тут, на полу, - чистое и очень свежее. И Гарибу так вдруг захотелось вскарабкаться туда, на гору, и поглядеть вокруг - далеко-далеко, насколько глаз хватит. Но взгляд его зацепился за подножье горы, желто-белое солнце от цветов миндаля и кизила, и мысли приняли другое направление. Гариб посмотрел на берег арыка, сплошь усыпанный фиалками, и у него мелькнула мысль, что ничего нет на свете глупее, чем такая вот, не ко времени, весна, И, не переставая размышлять об этом, Гариб вышел из чайханы.

Весна и впрямь вытворяла непонятное. Только еще февраль на исходе, а миндаль уже зацвел и кизил. Если дальше так пойдет, через неделю все в цвету будет. Вон возле чайханы абрикосовое дерево горбатится: ветви, что с солнечной стороны, надулись, порозовели - ни дать, ни взять вымя у нетели, дохаживающей последние дни. А если теперь да снег?.. "Нет, лучше не надо!.." Гариб даже головой покачал - ветви у абрикосового дерева и впрямь были, как вымя у молодой коровы, вот-вот собирающейся телиться, и Гарибу было их очень жалко.

Гариб в задумчивости постоял возле лавки: взять поллитровку, выпить и лечь, чтоб до утра?.. Но представил себе муки похмелья и пошел дальше. Потоптался возле правления, может, Джумшид попадется под руку, сказать ему, чего, мол, тянешь - арыки копать пора, хватит людям без дела маяться, руки измозолили нардами! Однако, завидев председателя, Гариб, сам не зная почему, мгновенно отказался от этой мысли. Мало того, ускорил шаг и так быстро проскочил мимо правления, словно боялся, что его идея по воздуху передастся Джумшиду..

До самого вечера Гариб бродил по колхозным полям, даже обедать не приходил. Под вечер он появился в чайхане, но за нарды не сел; сцепив за спиной руки, раза два прошелся туда-сюда, потом встал у самовара и объявил:

- Я мельницу решил наладить! - Слава богу, никто не засмеялся. Потому как дело было вечером, народу порядочно, и, засмейся хоть один, все могло бы кончиться плачевно.

По-прежнему держа руки за спиной, Гариб снова прошелся по чайхане.

- Какая у нас в деревне мельница была! Пекут чуреки - на всю деревню пахнет! А чуреки какие!.. Какой вкус был - ешь да облизываешься!.. - И, обернувшись к сидящим в чайхане, спросил: - Верно я говорю?

- Верно! - подтвердили все в один голос.

- Чего ж мы теперь без мельницы? - спросил Гариб.

- А теперь, сынок, муки полно, - ответил ему один из стариков. - Первый сорт - тридцать копеек, второй - двадцать семь копеек. Бери двадцать два рубля, езжай, купи мешок первого сорта - семьдесят килограммов - и грузи на ишака. Еще тридцать копеек лишку будет - чайку попить в чайхане!

- А если правительство не привезет муки? - спросил человек, которого тоже звали Гариб (этого второго Гариба мельница заинтересовала вроде не меньше, чем первого). - Я считаю, в деревне нужна мельница...

- А с пекарней чего прикажешь? На замок?

- Будто ты каждый день покупной хлеб ешь!..

- Да все равно: нет сейчас той пшеницы!.. А эту хоть и сам мели, вкуса не будет!

- Будет! Магазинную-то, ее электричеством мелют! Из-под жернова другое дело!

- Жернов! Тот жернов давно в труху превратился! С каких пор мельница брошенная...

- А с каких? С войны?

- Почему!.. До пятьдесят второго работала... Потом уж нет.

- Спасибо еще, Мирали-ага приглядывает. И стены бы давно рухнули.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не ко времени весна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не ко времени весна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Акрам Айлисли
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Акрам Айлисли
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Акрам Айлисли
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Акрам Айлисли
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Акрам Айлисли
Отзывы о книге «Не ко времени весна»

Обсуждение, отзывы о книге «Не ко времени весна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.