— L’Empereur est entré? [Император вступил?] — спросил Пьер.
— L’Empereur entre demain [Император вступает завтра], — сказал солдат.
— Et dites donc, vous parlez français. Qu’est ce que ça? [Эй, послушайте, вы говорите по-французски. Что это такое?] Пьер убежал от него, и чувство злобы поднялось. Убить всех. Он
Зачеркнуто: <���В то время, как первые французы показались на Пресне, Пьер был дома.> Утро это Пьер <���провел в городе, ходя из улицы в улицу, глядя на французов, отыскивая Бон[апарта] и сжимая под кафтаном ручку пистолета. Наполеона не было, но, глядя на веселые, равнодушные лица, Пьер испытывал чувство злобы> проспал. <���Когда он> Его разбудил <���громкий говор и> испуганный крик женщины и громкий говор в сенях. Пьер в подштанниках вышел <���на улицу> из своей комнаты. В маленькой приемной стоял в дверях французский гусар, маленький, худенький, с птичьим выражением лица, в малиновом оборванном и затасканном мундире.
Аксинья Ларивоновна, покрасневшая, стояла против него. Дурак и кухарка выглядывали из чулана.
— Un morceau de quelque chose, du pain s’il vous plait [Один кусочек чего-нибудь, хлеба, пожалуйста], — говорил француз. — Услыхав шаги Пьера и увидав его огромную фигуру, француз поспешно отскочил.
— Oh monsieur, — сказал француз, — je me demande que ce qu’on voudra bien me donner — un morceau de viand, un verre de vin peut-être [О господин... я прошу то, что вы пожелаете мне дать — кусок говядины, стакан вина, может быть]. Пьер перевел требование француза и сам вышел одеться. Когда он вернулся, француз обтирал рот и раскланивался, благодаря.
Зачеркнуто: остановился.
Автограф.
Зач.: Кузнецкого моста
Зач.: бурлила другая толпа, ядро которой составляли пришедшие за расчетом к хозяину мастеровые.
Зач.: высокий
Зач.: сапожник
Зач.: не то, что обман делать
Зач.: что хранцуза пустили
Зач.: с таким испуганным выражением, что видно было, что,
Зач.: не зная, что говорить
Зач.: с Варварки присоединилась к толпе Осталось незачеркнутым: сапожников
Зач.: затерявшись в народе <���смешавшись>
Край листа оборван.
Зач.: обращая на себя внимание своим большим ростом и решительным жестом руки
Зачеркнуто: — Буде, буде, шабаш!
Зач.: Приспела!
Зач.: торжественно
Зач.: Тюлень
Зач.: толпе на углу <���Кузнецкого моста> Лубянской площади
Зач.: < группки> кучки людей и отдельные люди
Зач.: и сливались с большой толпой.
Копия.
Зач.: Выйдя на угол Кузнецкого моста, люди эти <���встретили тут... толпу, ядро которой составляли пришедшие за расчетом сапожники в халатах> сошлись с стоявшими у угла большого дома пришедшими к хозяину зa расчетом сапожниками и соединились с ними. Пока, остановившись, бурчала эта соединившаяся толпа, вдоль по стене Китай-города показались сопутствуемые женщинами и кричавшими мальчишками пьяные люди с ружьями, шедшие из Кремля. Всё бросилось за ними.
— Да куда же идет народ-то? — спрашивали друг у друга, и никто не мог определительно ответить на этот вопрос.
Целовальник давно уже вернулся домой, и высокий, пьяный малый, затерявшись в толпе, сам не знал, куда и зачем он шел, хотя и продолжал всё так же засучивать свой рукав.
Подобно физическому закону притяжения капельных жидкостей, другие толпы, собравшиеся на Петровке, на Кузнецком, на Софийке вокруг своих отдельных центров, увидав друг друга, соединились между собой и к толпам присоединялись отдельные личности. По мере увеличения толпы уничтожались отдельные интересы и возникал общий, хотя и не высказываемый, интерес настоящей минуты.
Зач.: тысячной
Зач.: весь этот
Зачеркнуто: Перемешавшись между собой, толпились на Лубянской площади мужики, извощики, дворовые люди, мелочные торговки и торговцы, отсталые солдаты, фабричные, кузнецы, иностранцы, духовные, дворники, лавочники и мастеровые — портные, сапожники, кузнецы и фабричные, составлявшие большинство толпы.
Читать дальше