Зачеркнуто вписанное: — Пустое больше, — сказал извощик.
Далее автограф на полях, кончая: замышленное им дело.
Зач.: беспокойно
Зач.: «Как я заплачу ему?»
Зач.: но тотчас же вслед за этим вопросом ему пришли мысли о том, что ему предстоит, и он забыл о извощике.
Зач. вписанное: Тверскую
Зач. текст копии: — А далеко еще до заставы? — спросил Пьер.
— Да не близко.
— Батюшка, ваше сиятельство, Петр Кирилыч! — послышался вдруг женский, звонкий, знакомый Пьеру голос от одного из садиков. Над зач. вписан рукой Толстого последующий текст , продолженный на отдельных листах.
Зач.: вспомнив, что у него не было денег
Зачеркнуто: строго и заметив в нем нерешительность и смущение,
Зач.: я пошлю тебя с запиской
Зач.: женщ[ину]
Зач.: одетую в салоп и шляп[ку], шел[ковое]
Зач.: понять
Зачеркнуто: Она неумолкаемо говорила.
Далее текст переписан самим Толстым и совпадает с вариантом (автографом) № 207 до слов: Ты ведь жената? — вдруг спросил Пьер (стр. 271).
Переработанная копия конца предыдущего варианта (см. стр. 280).
Зач.: Стало быть, я поеду.
Зачеркнуто: Куда же изволите, ваше сиятельство?
Зач.: А вот и дом наш.
Зач.: Ваше сиятельство, за счастье почту.
Зач.: — Ах, помилуйте.
Зачеркнуто: а вам
Зач.: — Пожалуйста, извощику отдай и приходи, мы поговорим.
В щели двери смотрели любопытные глаза. Аксюша, выходя из комнаты, открыла старого человека с красным лицом и в калошах на босу ногу, который любопытно и строго смотрел на гостя. Это был муж Аксюши.
— Аксюша, — сказал Пьер, подзывая ее к себе. — Это — муж твой?
Зач.: тот же
Зачеркнуто: — Это можно, — сказал
Зач.: Аксюша поместила у себя Пьера <���обещала достать ему и пистолет, и кафтан и к 31 августа действительно приобрела обе нужные вещи> и 1 сентября с ним вместе ходила покупать пистолет и во время этого
Зач.: <���и с ней-то встретили его Ростовы>. Достав с помощью ее кафтан и пистолет
Новый автограф.
Зач.: совершенно успокоился. Приятное чувство из-за простоты положения[?]
Зач.: лица
Зач.: <���В первый день его <���переезда> пребывания в новом жилище Аксюша, ее муж, кухарка и мальчик дичились его, видимо, для него изменяли свой обычный образ жизни и, очевидно, стесняясь для гостя, оказывали ему тяжелое для Пьера уважение. Все домашние находились под> Аксинья Ларивоновна устроила для Пьера помещение за перегородкой, выгнав оттуда своего дурака , и сама с помощью кухарки перенесла вещи, перевесила платье и <���вновь расставила> велела кухарке мести и мыть. Как только Аксюша вернулась домой, так Пьера поразила происшедшая в ней перемена. Она
На полях конспект: <���Живут, чтоб есть.
31 пошел ходить. Ростова.
Ночь. Убийство.
Проспал.
Нельзя убить.
Вернулся домой.>
Зач.: Пьер уже 3-й день жил на Пресне в уединенном доме Аксиньи Ларивоновны.
Зач.: Пьеру отведено было помещение за перегородкой.
Зачеркнуто: смотрела на переселение к ней Пьера, как на самое обыкновенное ‹так›
Зач.: более
Зач.: был собран
Зачеркнуто: с особенным
[император Наполеон... русский Безухов.]
Зач.: Измученный волновавшими его мыслями, Пьер вернулся в дом уж перед утром и заснул тяжелым сном. Когда он проснулся
Зач.: в Кремль
Зач.: по Пресненской
Зач.: Пьер взял свой пистолет под армяк и пошел в город для того, [чтобы] выждать и убить Бонапарта. По Тверской Пьер встретил первую колонну французов. Генерал, смуглый и красивый, ехал впереди и, улыбаясь, говорил что-то с ехавшим подле офицером. Позади шли весело солдаты, один остановился подле церкви и забежал в нее.
Читать дальше