Николай Лейкин - Подход

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Лейкин - Подход» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: С.-ПЕТЕРБУРГЪ Типографія Р. Голике, Троицкая улица, д. No. 18. 1893., Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Подход: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Подход»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лейкин, Николай Александрович [7(19).XII.1841, Петербург, — 6(19).I.1906, там же] — русский писатель и журналист. Родился в купеческой семье. Учился в Петербургском немецком реформатском училище. Печататься начал в 1860 году. Сотрудничал в журналах «Библиотека для чтения», «Современник», «Отечественные записки», «Искра». Большое влияние на творчество Л. оказали братья В.С. и Н.С.Курочкины. С начала 70-х годов Л. - сотрудник «Петербургской газеты». С 1882 по 1905 годы — редактор-издатель юмористического журнала «Осколки», к участию в котором привлек многих бывших сотрудников «Искры» — В.В.Билибина (И.Грек), Л.И.Пальмина, Л.Н.Трефолева и др. Основная тема многочисленных романов, повестей, пьес, нескольких тысяч рассказов, очерков, сценок Л. - нравы петербургского купечества. Однако комизм, с каким Л. изображал серость купеческо-мещанского быта, носил поверхностный характер. Основной жанр Л. - сценки. Даже его романы («Стукин и Хрустальников», 1886, «Сатир и нимфа», 1888, и др.) представляют собой ряд сцен, связанных единством лиц и фабулы. Л. привлек в «Осколки» А.П.Чехова, который под псевдонимом «Антоша Чехонте» в течение 5 лет (1882–1887) опубликовал здесь более двухсот рассказов. «Осколки» были для Чехова, по его выражению, литературной «купелью», а Л. - его «крестным батькой» (см. Письмо Чехова к Л. от 27 декабря 1887 года), по совету которого он начал писать «коротенькие рассказы-сценки».

Подход — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Подход», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Керосину привезъ?

— Привезъ, привезъ. Всего привезъ.

— Такъ давай мнѣ скорѣй. Надо лампы заправлять.

— Все при хозяинѣ. Таковъ приказъ мнѣ былъ.

— Дай хоть пива-то парочку… протянула Буялиха руку къ ящику.

— Не вороши, не вороши… Не велѣно до самого трогать, отстранилъ ее работникъ.

— Ну, иродъ же твой хозяинъ! Я ему избу свою подъ пиръ отдаю, хлопочу, бабъ уговариваю, а онъ запрещаетъ. Я хозяйка здѣшней избы, я Буялиха, сама Буялиха. Можетъ быть, кому другому не велѣно выдавать, а не мнѣ.

— Никому не велѣно.

Вышелъ за ворота сынъ Буялихи — молодой парень съ опухшимъ лицомъ и синякомъ подъ глазомъ.

— Сколько вина-то привезъ? спрашивалъ онъ работника, подбоченившись.

— А это ужъ самъ хозяинъ отпускалъ. Самъ и приметъ.

— Въ боченкахъ только, или есть и сороковки?

— Все есть.

— Дай сороковочку. Я хозяинъ здѣшній.

— Никому ничего не велѣно давать. Пріѣдетъ, такъ у него спроси.

— А коли такія ваши слова, то мы и въ избу къ себѣ не пустимъ — вотъ что.

— Врешь. Впустишь.

Работникъ продолжалъ посасывать трубку.

— Ну, ладно же, черти! Покажу я вамъ, коли онъ и меня не уважаетъ, погрозился сынъ Буялихи, жадно смотря на возъ съ бутылками.

— Уйди ты! Не вертись тутъ! кричала на него Буялиха. — Пьяница…

— Сама такая же.

Подходили бабы и спрашивали Буялиху:

— Привезли ужъ угощеніе-то? Стало быть, можно и приходить къ тебѣ?

— Вечеромъ, вечеромъ, умницы, приходите, когда стемнѣетъ, а раньше не слѣдъ.

— Платки-то тутъ? Въ возу? Покажи-ка, какими платками онъ насъ дарить будетъ.

— Не ворошите, не ворошите въ возу! Нѣтъ тутъ платковъ.

Вскорѣ въ маленькой купеческой телѣжкѣ подъѣхалъ и самъ кабатчикъ. Лицо его сіяло.

— Бабеночкамъ почтеніе! На юбилей ко мнѣ пришли? Рано, старушки божьи, рано. Дайте прежде съ товаромъ разобраться… заговорилъ онъ, вылѣзая изъ телѣжки.

— Какія мы старушки! обидѣлась одна изъ бабъ.

— Не въ центру попалъ? Ахъ, ты, шустрая! Ну, прости, прости за обиду и будь молодкой… поправился кабатчикъ и сталъ вынимать изъ телѣжки перевязанную веревкой пачку платковъ съ разноцвѣтной бахромой.

Какая-то молодая бабенка не утерпѣла и сунулась пощупать доброту платковъ.

— Потомъ, потомъ разглядишь. Нечего тутъ… говорилъ кабатчикъ, отдергивая отъ нея пачку платковъ, и продолжалъ:- Ну, молодушки, тамъ, какъ стемнѣетъ, жду я васъ на вечеринку хлѣба-соли откушать и винца съ пивцомъ попить. Милости просимъ.

— Придемъ, придемъ. Не замедлимъ. У тебя имянины, что ли?

— Юбилей. Это господское празднество.

— Да, да… Юбилей… Вотъ какъ… подхватила Буялиха. — Бабы меня давеча спрашиваютъ, какой праздникъ, а я имъ и выговорить не могу. Забыла? какъ называется. Юбилей.

— Юбилей, юбилей… Это значитъ, что нонѣ осенью около Покрова дня исполнилось ровно одиннадцать годовъ, какъ я самъ хозяйствую. И ежели, вотъ, Богъ приведетъ заведеніе мнѣ здѣсь у васъ въ Колдовинѣ открыть, то кажинный годъ буду праздновать и васъ поить около Покрова, — ну, а ужъ не придется, такъ не прогнѣвайтесь.

— Да откроешь, откроешь. Наши мужики будутъ согласны. На что другое они согласія не дадутъ, а на это-то будь покоенъ… заговорили бабы.

— Ну, не скажите! Я слышалъ, что тутъ ужъ тремъ торговцамъ отказъ вышелъ. Развѣ ужъ только вы за меня доброе слово своимъ мужьямъ замолвите.

— Замолвимъ, замолвимъ. Платки-то только бы намъ были хорошіе.

— Быкъ забодаетъ, собаки лаять начнутъ, когда обновки мои одѣнете.

— А ты вотъ что… Ты пои больше, ты вина не жалѣй — тогда и разрѣшатъ тебѣ заведеніе, сказалъ хозяйкинъ сынъ. — А то я давеча попросилъ у твоего работника сороковочку — попотчеваться, а онъ не даетъ, да еще пронзительныя слова…

— А ему, милый человѣкъ, не велѣно было давать. Онъ работникъ, существенность подначальная. Онъ что привезъ сюда, то и обязанъ хозяину по накладной въ руки сдать.

— Да вѣдь я маменькинъ сынъ, стало-быть тоже здѣшній хозяинъ.

— А, милый человѣкъ, все равно нельзя. И ужъ ежели хочешь знать, то сегодняшнее угощенія только для одного дамскаго пола предназначено. Ты, какъ хозяйкинъ сынъ, свою препорцію сегодня получишь, но ужъ не такъ, чтобъ очень…

— А нешто мужикамъ сегодня подносить не будутъ? спрашивали остановившіеся у воротъ два мужика.

— Да приходите, приходите. По малости поднесемъ, а только настоящее мужское угощеніе будетъ на сходкѣ. На сходкѣ пять ведеръ я вамъ съ превеликимъ удовольствіемъ выставлю. Ну, Ферапонтъ, въѣзжай во дворъ! Вводи лошадей, отдалъ кабатчикъ приказъ работнику.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Подход»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Подход» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Николай Лейкин - Леший
Николай Лейкин
Николай Лейкин
Николай Лейкин - Выдра
Николай Лейкин
Николай Лейкин
Николай Лейкин - Водяной
Николай Лейкин
Николай Лейкин
Николай Лейкин - В деревне
Николай Лейкин
Николай Лейкин
Николай Лейкин - В усадьбе
Николай Лейкин
Николай Лейкин
Николай Лейкин - При отъезде
Николай Лейкин
Николай Лейкин
Отзывы о книге «Подход»

Обсуждение, отзывы о книге «Подход» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x