Владимир Сорокин - Dostoevsky-Trip

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Сорокин - Dostoevsky-Trip» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Dostoevsky-Trip: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dostoevsky-Trip»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dostoevsky-Trip — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dostoevsky-Trip», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ЛЕБЕДЕВ. Лебедев, может быть, не возьмет, Настасья Филипповна, я человек откровенный. Зато князь возьмет!

НАСТАСЬЯ ФИЛИППОВНА. Правда?

КНЯЗЬ. Правда.

НАСТАСЬЯ ФИЛИППОВНА. Возьмете, как есть, без ничего?

КНЯЗЬ. Возьму, Настасья Филипповна...

НАСТАСЬЯ ФИЛИППОВНА (внимательно смотрит на него). Вот еще нашелся! Благодетель... Чем жить-то будешь, коли уж так влюблен, что рогожинскую берешь?

КНЯЗЬ. Я вас честную беру, а не рогожинскую.

НАСТАСЬЯ ФИЛИППОВНА. Это я-то честная?

КНЯЗЬ. Вы.

НАСТАСЬЯ ФИЛИППОВНА. Ну, это там... из романов! Это, князь голубчик, старые бредни, а нынче свет поумнел, и все это вздор! Да и куда тебе жениться, за тобой за самим еще няньку нужно!

КНЯЗЬ (в сильном волнении). Я... ничего не знаю, Настасья Филипповна, я ничего не видел, вы правы, но я... я сочту, что вы мне, а не я сделаю честь. Я ничто. А вы страдали и из такого ада чистая вышли. Я вас... люблю. Я умру за вас. Я никому не позволю про вас слова сказать... Если мы будем бедны, я работать буду, Настасья Филипповна... Лебедев и Ипполит смеются.

ВАРЯ. Умоляю, выведите меня отсюда!

КНЯЗЬ. Но мы, может быть, будем не бедны, а очень богаты... Я, впрочем, не знаю наверно, но я получил в Швейцарии письмо из Москвы от одного господина Салазкина, и он меня уведомляет, что я будто бы могу получить очень большое наследство. Вот это письмо.

ЛЕБЕДЕВ. Вы сказали - от Салазкина? Это очень известный в своем кругу человек. И если действительно он вас уведомляет, то вполне можете верить. К счастью, я его руку знаю, потому что недавно дело имел... позвольте взглянуть! Князь дает ему письмо.

ИППОЛИТ. Неужели и впрямь наследство? Сумасшедший дом!

ЛЕБЕДЕВ. Верное дело! (Возвращает письмо князю.) Вы получаете без всяких хлопот по неоспоримому духовному завещанию вашей тетки полтора миллиона!

ИППОЛИТ. Ай да князь Мышкин! Ура!

ГАНЯ (не глядя ни на кого). А я ему двадцать пять целковых ссудил вчера. Фантасмагория.

ВАРЯ (Гане). Ну выведи же меня отсюда, умоляю!

ГАНЯ. Оставь меня.

ИППОЛИТ. Ура! (Тяжело, надрывно кашляет, у него идет кровь горлом.)

НАСТАСЬЯ ФИЛИППОВНА. Посадите его в кресло.

КНЯЗЬ. Дайте ему воды!

Ипполита сажают в массивное кресло.

ИППОЛИТ (с трудом переводит дыхание). Нет... не воды... дайте шампанского...

КНЯЗЬ. Вам никак нельзя пить шампанского.

ИППОЛИТ Князь... мне осталось жить две недели... так, во всяком случае, говорят наши умные врачи... и я сам знаю, что мне в эти две недели можно, а что нельзя. Шампанского! Ну?!

Ипполиту подают бокал с шампанским.

ИППОЛИТ. Князь... я поздравляю вас. (Пьет, бросает бокал об пол.)

НАСТАСЬЯ ФИЛИППОВНА. Значит, в самом деле княгиня... развязка неожиданная...

ГАНЯ. Князь, опомнитесь.

НАСТАСЬЯ ФИЛИППОВНА. Нет, Ганя! Я теперь княгиня, слышал? Князь меня в обиду не даст! Как ты думаешь, выгодно иметь такого мужа? Полтора миллиона, да еще князь! Да еще, говорят, идиот впридачу! Чего лучше? Только теперь и начнется настоящая жизнь! Опоздал, Рогожин! Убирай свою пачку, я за князя замуж выхожу и сама богаче тебя!

РОГОЖИН (князю.) Отступись!

Лебедев и Настасья Филипповна смеются.

ИППОЛИТ (говорит с трудом). Это для тебя-то отступиться? Ишь... прошел... деньги вывалил на стол... мужик. Князь-то замуж берет... а ты безобразничать явился...

РОГОЖИН. И я беру! Сейчас беру, сию минуту! Все отдам...

ИППОЛИТ. Гоните прочь этого... пьяного мужика...

РОГОЖИН. Отступись, князь! Все отдам! Все!

НАСТАСЬЯ ФИЛИППОВНА. Слышишь, князь, как твою невесту мужик торгует?

КНЯЗЬ. Он пьян. Он вас очень любит.

НАСТАСЬЯ ФИЛИППОВНА. А не стыдно потом тебе будет, что твоя невеста чуть с Рогожиным не уехала?

КНЯЗЬ. Это вы в лихорадке были. Вы и теперь в лихорадке, как в бреду.

НАСТАСЬЯ ФИЛИППОВНА. И не постыдишься, когда тебе скажут, что твоя жена у Тоцкого в содержанках жила?

КНЯЗЬ. Не постыжусь. Вы не по своей воле у Тоцкого были.

НАСТАСЬЯ ФИЛЛИПОВНА. И никогда не попрекнешь?

КНЯЗЬ. Не попрекну.

НАСТАСЬЯ ФИЛИППОВНА. Ну, смотри, за всю жизнь не ручайся!

КНЯЗЬ. Настасья Филипповна, я вам давеча сказал, что вы мне честь делаете, а не я вам. Вы на эти слова усмехнулись, и кругом, я слышал, тоже смеялись. Я, может быть, смешно очень выразился и был сам смешон, но мне все казалось, что я... понимаю, в чем честь, и уверен, что я правду сказал. Быть не может, чтобы ваша жизнь совсем уж погибла. Что ж такое, что к вам Рогожин пришел, а Гаврила Ардальонович вас обмануть хотел? Зачем вы беспрестанно про это упоминаете? То, что вы сделали, на то немногие способны, это я вам повторяю. Я давеча ваш портрет увидал, и точно я знакомое лицо узнал. Мне тотчас показалось, что вы как будто уж... звали меня... Я... я вас буду всю жизнь уважать, Настасья Филипповна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dostoevsky-Trip»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dostoevsky-Trip» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Владимир Сорокин
Владимир Сорокин - Метель
Владимир Сорокин
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Сорокин
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Сорокин
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Сорокин
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Сорокин
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Сорокин
Владимир Сорокин - Моноклон
Владимир Сорокин
Владимир Сорокин - Утро снайпера (сборник)
Владимир Сорокин
Владимир Сорокин - Нормальная история
Владимир Сорокин
Владимир Сорокин - Капитал (сборник)
Владимир Сорокин
Отзывы о книге «Dostoevsky-Trip»

Обсуждение, отзывы о книге «Dostoevsky-Trip» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x