– Помилуйте, одно чтение записок, дел, – и сенатор показал аршин от полу.
– Да ведь вы их не читаете.
– Нет, иной раз и очень, да потом все же иногда надобно подать свое мнение.
– Вот в этом я уж никакой надобности не вижу, – заметил Чаадаев
Теперь мы знаем достоверно, что Чаадаев был членом общества, из «Записок» Якушкина.
Риму и миру (лат.). – Ред.
как дети (франц.). – Ред.
«В дополнение к тому – говорил он мне в присутствии Хомякова – они хвастаются даром слова, а во всем племени говорит один Хомяков».
Писано во время Крымской войны.
к вящей славе Гегеля (лат.). – Ред.
разболтанности (франц.). – Ред.
Давно минувшие времена (итал.). – Ред.
болтовня (франц. causerie). – Ред.
«Колокол», лист 90.
Писано в 1855 году.
Статья К. Кавелина и ответ Ю. Самарина. Об них в «Develop des idées révolut.»
Мать, мать, отпусти меня, позволь бродить по диким вершинам! (нем.). – Ред.
«Колокол», 15 января 1861.
это внушает мрачные мысли (франц.). – Ред.
дядюшка (франц.). – Ред.
мрачный, от macabre (франц.). – Ред.
отвар (франц. tisane). – Ред.
Смешно, от ridicule (франц.). – Ред.
Что за век! (франц.). – Ред.
противодействуют, от contrecarrer (франц.). – Ред.
снискивание расположения (лат.). – Ред.
он очень болтлив (франц.). – Ред.
на полях (франц. marge). – Ред.
но, дорогой мой, это завещание Александра Великого (франц.). – Ред.
«Былое и думы», часть 1-я, глава I.
в конце концов (франц.). – Ред.
ввод во владение, от investire (лат.) – Ред.
с шоссе д'Антен (франц.). – Ред.
Какая занятная игра природы (франц.). – Ред.
вставной эпизод (франц.) – Ред.
по дороге (франц.). – Ред.
прилежный (англ.). – Ред.
«публичных женщин» (англ.). – Ред.
по должности (лат.). – Ред.
Здесь: стремление показать себя в каком-то особом свете (франц.). – Ред.
за и против (лат.). – Ред
преодоленной трудности (франц.). – Ред.
Граф изволил самым дружеским образом осведомиться у меня о вашем положении здесь (нем.). – Ред.
все уравновешено (франц.). – Ред.
склад (франц.). – Ред.
Мне кажется, что, говоря о Дмитрии Павловиче, я не должен умолчать о его последнем поступке со мною. После кончины моего отца он мне остался должен 40 000 сер. Я уехал за границу, оставив этот долг за ним. Умирая, он завещал, чтобы мне первому было уплачено, потому что официально я не мог ничего требовать. Вслед за вестью о его кончине я по следующей почте получил все деньги.
ладно (англ.). – Ред.
Туда! Туда! (нем.). – Ред.
в личность абсолютного духа (нем.). – Ред.
задней мыслью (франц.). – Ред.
История, как один из них попал в университет, так полна родственного благоухания николаевских времен, что нельзя удержаться, чтоб ее не рассказать. В лицее каждый год празднуется та годовщина, которая нам всем известна по превосходным стихам Пушкина. Обыкновенно в этот день разлуки с товарищами и свидания с прежними учениками позволялось молодым людям покутить. На одном из этих праздников один студент, еще не кончивший курса, расшалившись, пустил бутылку в стену; на беду бутылка ударилась в мраморную доску, на которой было начертано золотыми буквами: «Государь император изволил осчастливить посещением такого-то числа…», и отбила от нее кусок. Прибежал какой-то смотритель, бросился на студента с страшным ругательством и хотел его вывести. Молодой человек, обиженный при товарищах, разгоряченный вином, вырвал у него из рук трость и вытянул его ею. Смотритель немедленно донес; студент был арестован и послан в карцер под страшным обвинением не только в нанесении удара смотрителю, но и в святотатственном неуважении к доске, на которой было изображено священное имя государя императора.
Читать дальше