Элизабет Тюдор - Убийца из параллельного мира

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Тюдор - Убийца из параллельного мира» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийца из параллельного мира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийца из параллельного мира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Убийца из параллельного мира — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийца из параллельного мира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ный турист.

Туземцы безмолвствовали, но выражение агрессивности не исчезло с их лица.

- Я художник и приехал сюда, чтобы изобразить образ вашей жизни. Вы хоть

что-нибудь понимаете по-английски?

Наконец один из них что-то затараторил на местном папуасском диалекте и остальные подхватив идею говорящего, весело заликовали. Подтолкнув чужака копьями, они повели его в своё селение. Проворные аборигены, известными только лишь им тропинками, быстро привели незнакомца к своей обители. Завидев воинов племени с добычей, поселенцы радостно сбежались поглазеть на иноземца. Малышня путалась под ногами, а женщины придирчиво оценивали чужака взглядом.

Суэйса подвели к соломенной хибаре, покрытой пальмовыми листьями. По сравнению с другими постройками, этот был большего размера.

"Хата вождя!" - промелькнуло у Патрика в мыслях.

На призыв воинов, из прохладно-тенистой хибары, вышел глава племени. Оголённое по пояс, в одной лишь красной набедренной повязке, черномазое тело было раскрашено экзотическими бело-красными рисунками. Его нательная колоритная раскраска была живописнее узоров остальных воинов, что выявляло в нём вождя племени. На предплечьях были сплетённые из соломы браслеты со спускающимися черными, волосатыми хвостами животных. С шеи свисали многочисленные бусы, белые с красным окрасом, ожерелье из клыков хищников, и большой амулет, символ власти. Голову, главаря дикарей, покрывала оранжевая шапка из шкуры пушистого зверька, также украшенная бусами и утканная со всех сторон птичьим пером. Из носа вождя, просунутая в обе ноздри, вызывающе торчала фигурная жёлтая кость. Его черты были еле различимы среди пышного и помпезного наряда. Лишь буйный взгляд чёрных глаз, пугающе воздействовал на окружающих.

Вождь приблизился к плетённому, разукрашенному побрякушками воображаемому трону, уселся и сделал лёгкий жест рукой. Иноземцу пригрозив острым копьём указали на землю и тот послушно встал на колени.

- Добрых вам лет правления благороднейший вождь. Меня зовут Патрик Су

эйс. Я турист... то есть путешественник, вернее художник, - перебивал он себя не зная как лучше представиться дикарю, - ... приехал, чтобы нарисовать портрет великого вождя, - стянув с плеча мольберт, Патрик раскрыл его и продемонстрировал принадлежности внутри.

Вождь исподволь зыркнул на всё и вновь принял суровое выражение лица. Суэйс ещё долго что-то говорил нечленораздельное и лишённое смысла в попытке заверить предводителя о его мирных намереньях.

Наконец насытившись моленной болтовнёй иноземца вождь многозначительно кивнул одному из близстоящих воинов и тот пнул Суэйса в бок, тем самым велев замолчать. Очередь говорить была за вожаком племени. Однако тот безмолвно поднялся на ноги и напыщенно зашагал в направлении костра. Двое из его прислужников понесли за ним трон. За вождём последовал и американец. Воины показали ему на место возле костра.

"Хороший знак, - заликовал Патрик в душе. - Значит они не восприняли меня за врага".

Гостю, как теперь смотрели на чужака, подали на глиняном блюдце кусочек жареного мяса, зловонного животного и чистой прохладной воды. Суэйс с молчаливой брезгливостью доел предложенное ему яство, и преступил к главной интересующей его теме.

- Мужественный Кобонебат, я слышал, что племя оолуг отмечает множество

празднеств и для каждого события у вас есть определённый ритуальный танец?

Вождь надменно усмехнулся.

- Верно. У нашего народа богатый опыт в традициях, - ответил он на ломан

ном английском языке.

- Я также наслышан о иио.... иона... - гость задумался, ...Иина-ганагате...

Это слово взбудоражило вождя дикарей. Он гневно оскалился и прорычал словно тигр. Его недовольство тут же переняли и окружающие. Верные воины по призыву главаря окружили Суэйса.

- Я что-то не-то ляпнул? Или вы приглашаете меня совершить с вами обряд

Иина-ганагат?

- Я приглашаю тебя на смерть любознательный турист.

Туземцы схватили чужака за плечи и поволокли к расписанному красками чёрному столбу. Суэйс брыкался и супротивился, даже уложил ударом одного или двух неприятелей. Однако воинов было слишком много.

- Что вы делаете? Как вы смеете? - орал обречённой к расправе американец.

Он не мог уяснить причину негативной реакции дикарей. Невзирая на выкрики и сопротивления, бледнолицего всё же привязали к столбу. Кобонебат что-то рявкнул на языке своего племени и один из прислужников в поисках нечто важного ринулся в хибару вождя. Вернулся он с плетёной корзиной, в которой лежало четыре человеческих черепа, торжественно украшенных безделушками. Он поднёс корзину к вождю и бережно передал ему ношу с экзотическими предметами. Глава дикарей с гордостью оглядел своё нажитое богатство черепов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийца из параллельного мира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийца из параллельного мира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элизабет Тюдор - Война времен
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
Отзывы о книге «Убийца из параллельного мира»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийца из параллельного мира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x