— Обеденную порцию ты уже получил, не позабыл?
Она произнесла это каким-то особенным тоном. Ярда взглянул на нее. Девушка покраснела до корней волос, что весьма шло ей.
— Чего ты на меня уставился! — крикнула она, выдернула свою руку и, прежде чем он спохватился, грохнула дверью.
Он смотрел ей вслед. Что с ней произошло? Может быть, он обидел ее? Непонятно. Вспомнилась вдруг фраза из Киплинга: «Женщина никогда не знает, чего она хочет, но не даст покоя, пока своего не получит».
13
Обед и на этот раз был отменным. Пани Квета стала убирать со стола.
— Бегите в сад, пока погода хорошая. Я тут сама управлюсь.
— Пойду возьму купальный костюм, — сказала тихо Власта и исчезла.
— Вам я тоже что-нибудь найду, не стоит мучиться в форме. — Она вышла в соседнюю комнату и вскоре вынесла выгоревшую рубашку и легкие полотняные брюки.
Поблагодарив, Ярда пошел одеваться. Штаны оказались несколько коротковаты, зато в поясе мог бы поместиться еще один человек. Однако в них было приятнее.
Они устроились в конце сада возле форельной заводи. Ярда сразу попытался обнять Власту, но встретил решительный отпор.
— Ты что, сердишься на меня? — начал он осторожно.
Власта стала усиленно разыскивать в учебнике английского языка главу о герундии.
— Прошу прощения, — продолжал Ярда смиренным тоном и погладил ее руку. — Я не хотел навязываться.
— Дело не в этом, Ярда. Просто я поняла, что ты обо мне думаешь.
При этих словах подбородок у нее начал вздрагивать, еще немного, и она бы заплакала. Ему пришлось проявить все свои способности, чтобы успокоить девушку.
— Жаль, — произнес он. — Я хотел тебе объяснить, как был бы рад, если бы ты помогла разрешить некоторые проблемы.
— Чем бы я могла помочь? — хмуро спросила она, но те без интереса.
— Ты ведь знаешь. После того как я испортил наше первое знакомство, твой первый поцелуй показался мне знаком прощения, ты как бы сказала: забудем, что было, больше я не сержусь.
— А я действительно не сержусь, Ярда. Только в больнице речь шла о другом, там я боялась за тебя.
— А теперь не боишься?
— Ты не так понял меня. Разве могу я сказать, что у тебя есть хоть чуточку чувства ко мне.
Такая мысль ему, по правде говоря, приходила в голову и раньше. Он собрался было привести доказательства своих чувств, но закончить разговор им не удалось.
— Я вам не помешаю, молодежь?
Они увидели майора Гулу. Ярда невнятно его приветствовал, неохотно убрав свою руку с руки Власты Гула уселся рядом с ними.
— Привез протоколы на подпись. Вы, кстати, нам еще потребуетесь для очной ставки, так как те двое от всего отказываются. Да ничего, это дело временное. Прочитайте, пожалуйста, вот эту грамоту и распишитесь.
Ярда никогда бы не подумал, что в милицейской службе требуется столько бумаг. Протокол был составлен на трех страницах в трех экземплярах и содержал его собственные показания о том, как они вместе с Гадеком задержали двух преступников. Он читал внимательно и должен был признать, что протокол точно отражал события. Тем не менее он спросил:
— А откуда вы все это взяли? Я ведь вам так подробно не рассказывал.
— Это взято из вашего рапорта и из показаний четаржа Гадека.
— Десатника Гадека. Остальное соответствует фактам.
— Со вчерашнего дня Гадек стал четаржем, — возразил Гула. Он подал Ярде ручку, и тот сделал двенадцать подписей. На первых двух страницах нужно было дописать, что он прочитал текст и согласен с ним. Инструкция требует, чтобы каждая страница показаний была заверена.
— Спасибо. — Гула взял протокол. — Теперь вам не придется ехать, а главное — я смогу передать дело в производство. Скорее всего, вас вызовут в уголовную милицию Брно, могут пригласить и органы безопасности. Перебежчики — это их прерогатива.
— Со мною уже беседовал капитан Гавран.
— Я его не знаю, но слышал о нем от капитана Маришки. Тот сказал, что Гавран ведет дело мертвого патера. Ваш командир еще не приезжал?
— Сегодня нет, — ответила Власта.
— Поеду ему навстречу, надо поторопиться. До свидания!
Майор удалился. Ярда с Властой крикнули ему вслед прощальные слова и вновь остались вдвоем.
— Значит, герундий… — И Ярда приступил к роли репетитора. Власта внимательно слушала. — Прошедшее время — это… — продолжал Ярда.
— …когда действие началось в прошлом и переходит в настоящее, — заключила ученица.
— Правильно! — похвалил он менторским тоном. — Скажем, такое предложение: «Я влюбился в девушку по имени Власта».
Читать дальше