Богатая, по-видимому, фантазия у этого капитана.
Затем также очень любопытную сказку про "Эмден" нам пришлось читать в одной из калькуттских газет. Она описывает следующее происшествие.
Однажды получили срочное радио, уведомляющее, что один из английских крейсеров, вышедших из Сингапура в погоню за "Эмденом", сжег весь свой уголь и теперь еле-еле двигается к одному из индийских портов, поддерживая пары в котлах деревянной мебелью и кроватями. В том же радио заключалась будто бы настоятельная просьба срочно доставить в некоторый порт несколько тысяч тонн угля. Энергичное и распорядительное правительство немедленно уведомило о содержании этого радио надлежащие власти. Те, работая на пользу отечества, направили его дальше. Наконец, переходя из рук в руки, радио претворяется в срочный заказ одной угольной фирме. Последняя, видя, что здесь пахнет хорошими прибылями, немедленно приступает к работам. 1 Нанимаются сотни грузчиков, работа кипит без перерыва день и ночь, и уголь грузится в вагоны. Вся дорога занята; один за другим несутся поезда с этим драгоценным топливом с головокружительной быстротою – более 40 километров в час. В то же время в гавани идут лихорадочные приготовления для погрузки угля на крейсер. Нельзя терять ни минуты, когда дело идет о поимке "Эмдена".
Каково же было изумление железнодорожного начальства, портовых властей и представителей угольной фирмы, когда с моря вернулся, ни о чем не подозревая, сам виновник всей этой суматохи. Надо думать, что все это темное дело впоследствии разъяснилось, но тогда индийское правительство после некоторого размышления объявило, что "радио, по-видимому, было послано "Эмденом". Официальное сообщение благоразумно умалчивало, каким образом "Эмден" мог составить шифрованную депешу, не имея, конечно, английского секретного кода.
Подобного рода легенды про "Эмден" печатались десятками. Кто-то даже из наших офицеров ухитрился написать на эту тему нечто вроде водевиля. К сожалению, работа эта впоследствии погибла.
С большими затруднениями приходилось сталкиваться при распределении времени нижних чинов. Занимать их учениями, как в мирное время, оказалось невозможным. Значительная часть команды всегда была занята или на вахте на верхней палубе, или в машинах. Но и свободных от службы людей необходимо постоянно иметь свежими и неутомленными на случай самых непредвиденных обстоятельств. В хорошую погоду большая часть команды спала у своих мест по боевой тревоге. Пришлось особенно подумать при выборе места для машинистов и кочегаров. Чрезвычайно изнурительная работа в закрытых помещениях с высокой температурой не позволяла им спать на их обычных местах; для полного отдыха нужен был чистый воздух. Поэтому специально для них отделили часть верхней палубы, где сделали приспособления для подвешивания коек. Таким образом, в хорошую погоду ночью на верхней палубе видна была целая "спящая армия" в подвешенных койках, которые ритмично раскачивались вместе с крейсером на легкой океанской зыби.
Часто мы выпускали особые извещения о ходе военных событий, насколько, конечно, это нам самим было известно. Команде читалось содержание газет, и офицеры отдали в командную библиотеку свои собственные книги, чтобы доставить хотя бы немного развлечения людям.
Издание военных бюллетеней для команды я взял на себя. Мы вычерчивали в большом масштабе карту Германии и соседних стран и на ней отмечали передвижения наших доблестных армий.
Но должен сознаться, что мне было довольно трудно редактировать эти бюллетени. Ведь все наши сведения основывались на английских газетах, а цену их сообщений мы уже знали. Там ежедневно можно было прочесть о полном разгроме наших армий, о развале империи, о страшном голоде, о революциях, об эпидемии самоубийств среди высших начальников; кронпринц был убит, император ранен, Бавария отделилась от империи и прочий вздор.
Делая для команды выборку из газет, я всегда находился в большом затруднении. Казалось, что одни лишь дурные вести с родины могут поколебать дух, уронить веру в свои силы. С другой стороны, я не мог предполагать, что содержание газет остается неизвестным для команды. Мой вестовой постоянно видит газеты у меня в каюте и, возможно, понимает кое-что в них. Наконец, споры и разговоры в кают-компании также не могут остаться секретом. В случае большой разницы между тем, что говорится в моих бюллетенях и тем, что рассказывают на баке вестовые, команда будет думать, что я что-то скрываю и что положение в Германии хуже, чем описываю я. Таких подозрений, очевидно, следует избегать всеми мерами. Поэтому я объявил команде, что буду им переводить газеты дословно и комментировать их уже по прочтении.
Читать дальше