Оснований для их задержания нет, но все подозрительно настаивают на репатриации в Советский Союз под разными вымышленными предлогами.
Прошу сообщить, оставлять ли их в лагере репатриантов или перевести в лагерь НКВД для спецпроверки?
Полковник Бутенко.
ДОНЕСЕНИЕ КОМЕНДАНТА ЛАГЕРЯ № 207 ПОЛКОВНИКА БЫЧЕНКОВА
Начальнику пограничных войск МВД Белорусского округа.
На Ваш запрос №… сообщаю, что Нарейкас Антонас Густавович, 1919 г. рожд., уроженец и житель Литовской ССР, г. Вилковишкис, гражданин Советского Союза, находился в Германии с июля 1943 г. в г. Брауншвайг в качестве рабочего фабрики.
В лагерь № 207 прибыл 16.6 с.г. в порядке репатриации из английской зоны оккупации и 27.6 с.г. на общих основаниях был направлен с эшелоном № 50412 в г. Гродно Белорусской ССР в лагерь № 312 для дальнейшего направления по его прежнему месту жительства.
О жизни и деятельности репатрианта Нарейкаса А.Г. в американской или английской зоне оккупации сообщить ничего не могу, так как материалы высланы проверочно-фильтрационной комиссией в УМВД Литовской ССР.
ЗАПРОС
Начальнику отдела по делам репатриации при ВС 71 армии.
С армейского сборно-пересыльного пункта в лагерь для последующей репатриации прибыла семья в количестве 5 человек: мать Горадзе С.И., 1892 г. рожд., и четыре сына в возрасте от 16 до 21 года, по национальности грузины.
В 1919 г. семья Горадзе эмигрировала в Польшу, где проживала до 1924 г., затем переехала во Францию и там жила до 1944 г., откуда была вывезена в Германию.
Советского гражданства никто из них не имеет, русским языком владеют плохо, но в Грузии проживает много родственников.
В фильтрационной справке, выданной сборно-пересыльным пунктом, указано «ПФП гор. Брест».
Прошу Ваших указаний, куда направить данную семью?
При этом представляю на Ваше разрешение заявление семьи русских немцев Апель-Брустовой, принявшей немецкое подданство в 1943 г., по вопросу отсрочки их репатриации в СССР.
Приложение: по тексту на 8 листах.
Комендант ПФЛ № 207
полковник Быченков.
РАЗЪЯСНЕНИЕ НАЧАЛЬНИКА ОТДЕЛА ПО ДЕЛАМ РЕПАТРИАЦИИ ПРИ ВС 71 АРМИИ ПОДПОЛКОВНИКА САВИНА
Комендантам лагерей для репатриантов.
Начальникам сборно-пересыльных пунктов.
Еще раз напоминаю, что в обязанности отделов репатриации входит репатриация в Советский Союз только граждан, имеющих советское подданство.
Репатриация иностранцев, не имеющих советского гражданства, осуществляется только по их государственной принадлежности через консульства, дипмиссии и Инюрколлегии этих стран.
Направлять их для проверки в лагеря НКВД нельзя.
Русские немцы подлежат репатриации на спецпоселение. Отправлять их только через проверочно-фильтрационные пункты НКВД — станции Хыров и Ковель.
52. Опросы репатриантов и дознания
Технический состав отдела капитана Малышева работал день и ночь, почти не отдыхая, и все же не успевал пропускать через фильтрацию репатриантов и не укладывался для этого в отведенные сроки. Для занимавшихся опросами это была большая и кропотливая работа, которой хватило бы на десятки офицеров, а нас было всего трое. Вначале каждого надо было опросить и составить обстоятельную справку, в процессе бесед с репатриантами отметить в заполненных ими анкетах несоответствия и сомнения в достоверности сообщаемых биографических сведений, противоречия в ответах и датах и в конце на анкете карандашом отметить: «В учетный отдел. Оформить фильтрационную справку» или «Нуждается в проверке».
Работа казалась бесконечной. Затруднений в установлении личности не возникало только в тех случаях, когда у репатриантов имелись документы или когда достоверность их показаний мог подтвердить еще кто-нибудь из соотечественников, с кем находился в лагере или отбывал рабство, чаще всего это были перемещенные немцами лица, мужчины в возрасте за 50 лет, угнанные в Германию на разные работы.
В этот день все десять сообщали одно и тоже: работал у бауэров… на строительстве и ремонте дорог… на химзаводе… в угольных карьерах.
Среди них запомнился мне маленький, сморщенный хромой старик, лет шестидесяти, малограмотный белорусский пастух.
Когда он вошел, я пригласил его к столу и удивленно спросил:
— Дед, расскажите, вы-то как оказались в Германии?
Он присел на кончик стула, согнув правую ногу и вытянув вперед укороченную и несгибаемую в колене левую, снял с головы картузик, пригладил рукой слипшиеся от пота волосы, положил на колени тяжелые узловатые руки с обломанными черными ногтями и, не поднимая головы, монотонным голосом с выраженным белорусским акцентом сказал:
Читать дальше