Чо не совсем уяснил себе то, о чем говорил Тик, и тот, поняв это, улыбнулся.
— Ты хочешь, дружок, сходу решить все вопросы? Это нелегко.
Они подошли к дому Чо, зашли во двор, сели под хлебным деревом и продолжали беседу. Чо взял рукоятку мотыги и начал Постукивать ею по ветвям хлебного дерева, которые висели перед ним.
Тик посмотрел на него и неожиданно мягко сказал:
— Я заметил, что ты, Чо, очень изменился за последнее время. И все же ты еще слишком суров и слишком требователен…
Тик долго доказывал Чо, что он неправильно относится к людям, которые переселились в Тхай-Хок. Нельзя так строго осуждать жителей, получивших французские паспорта, и женщин, посещавших французские базары… Тик не забыл сказать и о том, что Чо несправедливо и жестоко относится к Хьеу.
Чо, слушая командира отряда, молча сбивал листья хлебного дерева: измяв и смешав с пылью один лист, принимался за другой.
«Очевидно, Хьеу рассказывала обо всем Тику», — подумал он. Чо неожиданно для себя широко улыбнулся. «Пожалуй, Тик прав — нужно быть мягче с людьми. Выходит, что я зря так обидел Хьеу. Да и с Хоэ был слишком груб. Но Тян?.. С Тяном надо быть строже, тут уж никто его не переубедит. Да, во многом Тик прав…»
Глава шестая КОГДА ЖЕ КОНЧИТСЯ ВОЙНА?
Тик созвал собрание партизан, на котором обсуждался вопрос о реорганизации партизанских групп. Тяна заранее предупредили об этом, и все же он не явился на собрание.
Хьеу, намереваясь идти на собрание, попыталась уговорить Тяна пойти с ней, но он ответил:
— Зачем идти на собрание? Они и так уже обо всем договорились.
В тот вечер Тяи зашел к тетушке Фан и долго ждал возвращения Хьеу. Тян часто заходил к тетушке Фан. И пока он был у нее в доме, тетушку Фан не покидала тревога, но она ничем не выдавала своего страха, боясь обидеть гостя. Бай и Хьеу жили у нее тайно, и это очень беспокоило тетушку Фан. Присутствие в доме постороннего мужчины, связанного с партизанами, было еще опаснее. Тян Даже в доме отца жил тайно, а к ней приходил открыто, как же тут не тревожиться?
И, несмотря ни на что, ей было приятно, когда он приходил: Тян очень любил читать вслух китайские романы вроде «Путешествие на Запад», «Боги» и вьетнамские поэмы «Тхань Сань», «Фам Конг», «Кук Хоа», которые имелись в доме тетушки Фан. У Хьеу было много свободного времени, но она не хотела читать эти книги. Когда же приходил Тян, он всегда читал вслух, угождая тетушкам Фан и Бай, и поэтому молодой человек им очень нравился.
В оккупированном районе надо было рано гасить свет и ложиться спать. Но когда приходил Тян, тетушка Фан прикрывала лампу, Тян садился читать, и обе женщины лежали и слушали его до поздней ночи. В ту ночь Тян увлекся чтением романа «Путешествие на Запад».
Вернулась с собрания Хьеу, и Тян прекратил чтение.
Было очень поздно, но жара все еще не спала. Хьеу уселась на пороге и начала рассказывать Тяну о том, что было на собрании. Тик просил передать Тяну о реорганизации партизанских отрядов. Он надеялся, что Тян вернется в деревню и включится в работу.
Тян сказал безразличным тоном:
— Кто хочет, тот пусть и работает.
Хьеу пропустила мимо ушей эти слова и продолжала рассказывать о плане расширения партизанских групп. Тян обиделся и спесиво заметил:
— Все задания, как я вижу, уже распределены между членами партии!
Хьеу сердито взглянула на него.
— Мы хотим включить в отряд самых передовых товарищей, которые раньше не были партизанами. Нам нужно прежде всего поддержать их, а не критиковать. Мы должны приветствовать их вступление в партизанский отряд. Вступая в партизанский отряд, они берут на себя трудные обязанности и не заботятся о личной выгоде.
Гневная речь Хьеу возымела свое действие: Тян присмирел и сказал заискивающе:
— Да я ведь ничего не возражаю. Я тоже согласен с этим.
Хьеу продолжала:
— Не все эти товарищи являются членами партии, например Льеу — не член партии, но его тоже приняли в партизанский отряд.
Тян удивленно и зло спросил:
— Льеу тоже вступил в отряд? — Затем издевательски засмеялся: — Лучше бы он вступил в стадо буйволов! Партизана из него все равно не получится.
Раздраженная его издевками, Хьеу с трудом удержалась, чтобы не рассказать Тяну о том, как Льеу вызвался притащить Тяна на собрание. Когда Чо поставил вопрос об отношении к партизанам, которые переселились в район, оккупированный врагом, Льеу сказал:
— Я берусь привести их сюда.
Читать дальше