После первых же залпов, возвестивших о наступлении нашей армии, многие марионеточные солдаты, уроженцы здешних мест, дезертировали целыми группами и, выйдя лесными тропами к дороге, по которой шли на юг их родные и близкие, вливались в общий поток. А те, кто остался в марионеточной армии, теперь, как бродячие псы, кружили в районе Лангвэя. Еще до падения Лангвэя, сразу после разгрома Хуойшана, остатки разбитых марионеточных частей бросились к этому лагерю, но американское командование, не доверяя потерпевшим поражение воякам, велело закрыть ворота Лангвэя, который и так уже был забит до отказа…
Старый Фанг упорно пытался узнать что-нибудь о своем сыне, который, по всей видимости, находился сейчас где-то среди этих недобитых остатков. Высокую фигуру старика можно было увидеть или среди передвигавшихся воинских подразделений, или в густой толпе возвращавшихся горцев. Время от времени старик останавливался перед кем-нибудь из бывших марионеточных солдат, бредущих среди горцев. Они отвечали, опустив глаза, да и сам Фанг теперь скорбно и устало сутулился.
– Никого не знаешь по имени Кием? - спросил он как-то рябого солдата, прятавшегося вместе с ним от обстрела под мощной кроной дерева.
– Кием? Из Хуойшана? А вы ему кем приходитесь, не отцом ли? - в свою очередь спросил рябой, с любопытством и состраданием глядя на старика.
– Он убит? - спросил Фанг.
– Кто вы ему? Отец?
– Да. Он погиб? - настаивал старик.
– Когда мы оставили Хуойшан, он был жив. Он ушел к Лангвэю вместе с женой. А раньше мы с ним вместе были у американцев в Лаосе. Я очень его боялся, да и его красотку тоже…
Старику удалось найти еще нескольких человек, которые знали его сына. По всему выходило, что Кием был жив. Сием тоже пыталась узнать что-нибудь, в один из дезертиров рассказал ей, какие страшные минуты пережили они вместе с Киемом в Лангвэе. Ночью, когда Освободительная армия брала лагерь, они вдвоем спрятались среди трупов, а когда выстрелы стихли, пробрались по оврагу к дороге № 9. Там они расстались, разошлись в разные стороны. Кием решил идти через рощу кофейных деревьев - искать дорогу на Такон. Они разошлись молча, не сказав друг другу ни слова.
Сием сообщила эту новость старику. При этом у нее было такое же бесстрастное лицо, как тогда, когда она еще раньше узнала, что муж ее взял себе другую жену. Кием был теперь в окружении, значит, он не мог причинить ей вреда. Может, он уже погиб в Таконе? А если нет, то все равно прячется, как все там. Важно, что он уже ей не опасен. Зверь попал в капкан, и Сием пока ничто не угрожает. А ведь сколько раз за эти годы, с тех пор как он подался в солдаты, муж подстерегал ее на лесных тропах! Он смертельно боялся отца и не рисковал подойти к дому, но и не хотел отказаться от мысли увести с собой жену; даже потом, когда Кием нашел себе другую, он не мог забыть Сием. Она никому не рассказала о том, как однажды он подстерег ее в джунглях и овладел ею. Долго потом, даже когда она носила под сердцем ребенка, Сием не могла отделаться от настойчиво преследовавшего ее запаха сигарет и одеколона, его хриплого, звериного дыхания, обжигавшего лицо. Ребенок родился уродом и сразу же умер. В то время старый Фанг обычно надолго уходил на охоту. Как-то среди бела дня опять появился Кием. Схватив жену, он приволок ее к лестнице на кухне, прикрутил за тяжелые длинные волосы к одной из ступенек и, засунув кляп в рот, зверски избил двумя кнутами: не уберегла ребенка, вот и расплачивайся. Такой и нашел ее вернувшийся к вечеру старик: истерзанной, с кляпом во рту, с волосами, прикрученными к лестнице. Рядом валялись остатки кнута.
Израненная земля, оживая под дыханием весны, встречала солдат Освободительной армии.
В южной части долины Кхесань живого места не осталось после бомбардировок: вывороченные с корнем деревья, заваленные землей ручьи, вместо горных полей чернели пепелища. Казалось, все живое здесь погибло под бомбами и снарядами, однако трава долголетия, как прозвали ее бойцы, едва наступила весна, невзирая ни на что, снова пустила стрелы с желтыми цветами.
Лыонг и не предполагал, сколько надежд он посеял в душе Сием в ту встречу у складов несколько месяцев назад. Впервые он предстал перед ней обритый наголо, с огромным синяком у виска, в серой тюремной одежде, босой. Свекор не скрыл от Сием, что Лыонг из Освободительной армии. Таким он и запал ей в душу, мелькнув в их доме, как огонек далекой надежды. Случайно увидев его на армейских складах возле ручья, Сием сразу узнала его, но сдержалась, стараясь не показать своей радости. А когда позже Лыонг зашел к Фангу по какому-то делу, Сием охватило предчувствие, что в ее жизни вот-вот должно произойти что-то очень важное. Близящееся освобождение - а в нем она была твердо уверена - несло с собой большие перемены, и для нее лично тоже означало конец всем страданиям. Она не задумывалась над тем, когда именно родилась у нее любовь к Лыонгу, просто он ей стал бесконечно дорогим человеком, тем более что он был солдатом Освободительной армии, той самой, которую так страстно, с нетерпением ждала сейчас ее родина…
Читать дальше