Свен Хассель - Направить в гестапо

Здесь есть возможность читать онлайн «Свен Хассель - Направить в гестапо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Вече, Жанр: prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Направить в гестапо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Направить в гестапо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Получив короткую передышку от ужаса и безумия Восточного фронта, Свен и его братья по оружию — ветераны из штрафного танкового полка вермахта — прибыли на передислокацию в Гамбург. Но фронтовики быстро обнаружили, что и дома им не обрести желанного покоя. Повсюду рыщут нелюди из СС и гестапо, хватающие инакомыслящих и истязающие их в своих адских застенках… Очередной роман-бестселлер знаменитого писателя-фронтовика С. Хасселя рассказывает о грустной побывке «чужих среди своих» на негостеприимной родине…

Направить в гестапо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Направить в гестапо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После полудюжины стаканчиков кирша судьи нехотя решили вернуться в судебный зал.

Белая дверь отворилась.

Ефрейтор неистово задрожал. Сидевшие в зале солдаты вытянули шеи, чтобы лучше видеть.

Председатель суда и двое судей, от которых сильно несло киршем, с подобающей величественностью уселись за свой стол в форме подковы. Председатель суда огласил их решение: признан виновным в дезертирстве и приговаривается к смертной казни через расстрел.

Ефрейтор, теряя сознание, качнулся вперед, и судебный фельдфебель грубым рывком заставил его выпрямиться.

Председатель спокойно продолжал свою речь, заранее отвергая все возможные апелляции против вердикта или приговора. Потом утер лоб надушенным платком, бросил быстрый равнодушный взгляд на осужденного и перешел к следующему делу: «№ 19661/М 43Н, Государство против лейтенанта Бернта Ольсена». Постановка спектакля была хорошей, и шел он с четкостью, которой можно гордиться.

Обер-ефрейтор Штевер распахнул дверь камеры Ольсена и окликнул его:

— Тебя требуют!

— Что? Уже пора?

Ольсен медленно пошел к двери, чувствуя, как у него сводит желудок.

— Ну да, — бодро ответил Штевер — Ты следующий. Комната номер семь, с табличкой «Оберкригсгерихстрат Йекштадт». Такой вонючей жирной свиньи свет не видел, — добавил он, словно сообщая интересную подробность. — Когда повернется колесо судьбы, его прикончат одним из первых.

Штевер, подталкивая, повел лейтенанта по коридору и вниз по лестнице и передал двум военным полицейским, стоявшим у входа в зал суда. Ушел, напевая под нос. На Ольсена надели наручники и повели длинным туннелем, ведущим к комнате № 7. Навстречу им попался ефрейтор, совершавший обратный маршрут. Он кричал, вырывался, и удерживать его приходилось троим.

— Да перестанешь ты орать? — раздраженно выкрикнул один из его конвоиров. И нанес ему удар по уху. — Кого хочешь растрогать, дьявол тебя побери? Меня не растрогаешь, я уже навидался такого. Да и какого черта, может, тебе будет гораздо лучше там, куда отправляешься, чем торчать здесь с нами!

— Подумай только, — вмешался другой, закручивая ему руку за спину, — Иисус, видимо, уже подготовился и ждет тебя. Может быть, устроит вечеринку в твою честь. Что он подумает, если ты явишься в таком состоянии? До чего же ты неблагодарный, вот что!

Внезапно парень увидел лейтенанта Ольсена и, хотя он шел под конвоем, бросился на колени и воззвал к нему:

— Лейтенант! Помогите! Меня хотят убить, расстрелять, я всего два дня отсутствовал, клянусь, это была ошибка, я не хотел дезертировать, о, господи, не хотел, не хотел! Я сделаю все, что от меня потребуют, отправлюсь на русский фронт, научусь летать на «штуке» [56] От «Sturzkampfflugzeug» (нем). — пикирующий самолет «Ю-87». — Прим. пер. , пойду служить на подлодку, сделаю все, клянусь, сделаю! О, Матерь Божья, — лепетал он, и слезы ручьями текли по его щекам, — Матерь Божья, помоги мне, я не хочу умирать! Хайль Гитлер, хайль Гитлер, хайль Гитлер, я сделаю все, что потребуют, только оставьте мне жизнь, пожалуйста, оставьте мне жизнь!

Парень забился в судорогах и сумел швырнуть одного из конвоиров на пол. Двое других набросились на него; сопротивляясь, он пронзительно кричал:

— Я верный национал-социалист! Я был в гитлерюгенде! Хайль Гитлер, хайль Гитлер, о, Господи, помоги мне!

Парень исчез под тремя грузными телами. Послышался неприятный звук ударов головы о каменный пол, потом конвоиры поднялись и пошли дальше, волоча за собой потерявшего сознание ефрейтора.

Лейтенант Ольсен остановился и посмотрел им вслед.

— Что это с тобой? — Один из конвоиров толкнул его в спину, приказывая идти. — Суд, знаешь ли, не будет ждать целый день.

Ольсен пожал плечами.

— Чувствительный слишком? — насмешливо спросил конвоир.

— Называй это, если хочешь, так — но мимо нас протащили за волосы ребенка.

— Ну и что? В этом возрасте он должен понимать, что делает, разве нет? Одного простишь, значит, нужно всех прощать, и тогда вся армия мигом разбежится.

— Пожалуй. — Ольсен печально взглянул на одного из конвоиров. — У тебя есть дети, обер-фельдфебель?

— Есть, конечно. Четверо. Трое в гитлерюгенде, один на фронте. В полку СС «Рейх» [57] Имеется в виду дивизия СС «Рейх». — Прим. ред. .

— Интересно, что ты будешь чувствовать, если когда-нибудь его потащат на расстрел?

Конвоир засмеялся.

— Ну, учудил! Он унтерштурмфюрер СС. Надежен, как стена.

— Во время войны и стены рушатся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Направить в гестапо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Направить в гестапо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лев Гурский
Жак Деларю - История гестапо
Жак Деларю
Свен Хассель - Генерал СС
Свен Хассель
Свен Хассель - Колеса ужаса
Свен Хассель
Свен Хассель - Трибунал
Свен Хассель
Свен Хассель - Легион обреченных
Свен Хассель
Свен Хассель - Фронтовое братство
Свен Хассель
Свен Хассель - Дьявольский полк
Свен Хассель
Свен Хассель - Уничтожить Париж
Свен Хассель
Свен Хассель - Блицфриз
Свен Хассель
Отзывы о книге «Направить в гестапо»

Обсуждение, отзывы о книге «Направить в гестапо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x