— Сычева, пошли на рекогносцировку, — услышала я из темноты голос Анаденко. — Буди и Галю, пусть тоже идет и сразу связь устанавливает, — сказал он.
«Жаль ее будить. Но связь нам нужна. А вот ординарца, пожалуй, можно не брать, пусть отдохнет», — решила я. Затянув потуже тяжелую промокшую шинель, направилась к связистам.
— Галя, Галя! — позвала я, наклонившись над окопом. Край плащ-палатки с треском отогнулся, и высунулась лохматая, с перепутавшимися черными волосами голова Гали.
— Галя, бери связь и пойдем, — коротко сказала я.
Девушка молча отбросила палатку и, натянув на голову ушанку, выбралась из окопа.
— А который час, товарищ лейтенант?
— Часа три, — взглянула я на затянутое тучами небо.
Пока Галя собиралась, надевала на спину катушку с проводом, брала аппарат, я разбудила другого связиста, и мы направились вдоль леса. Впереди шел большой, плечистый лейтенант Анаденко. За ним, посапывая под тяжестью катушки, грузно ступала Галя. А за нею я и связист.
Дождь все моросил, небо было темное, сплошь обложенное тучами, и только изредка, казалось совсем близко, из-за высотки выскакивали, ярко вспыхивая, осветительные ракеты, обливая все белым тревожным светом. Где-то справа на склоне время от времени короткими очередями строчил автомат.
— Здесь близко должна быть река Быстрица, — нарушил молчание Анаденко, — а за ней дорога и посадка.
— Да вот где, — ответила я, прикрывая полой шинели свет фонарика, наведенный на целлулоидный планшет с картой. — Вот она, Быстрица.
— Там должен быть мост, — сказал Анаденко.
— Да, есть, — сказала я и, поскользнувшись, взмахнула горящим фонариком.
— Свет! — пробасил кто-то из темноты.
— Кто здесь? — Анаденко остановился.
— А вам кого надо?
— Первый батальон.
— Ищите там, за мостом, — послышалось из темноты сразу несколько голосов.
— Да их здесь целый полк! — засмеялся Анаденко.
— И фонарика боятся, — усмехнулась Галя, сгибаясь под тяжестью своей ноши.
— А вы что думали, мадам, в Москве по Красной площади идете, можно и фары включать? — вдогонку ей крикнул кто-то.
— Да, хотя бы раз на Красной площади побывать, а потом и умирать не страшно, — вздохнула девушка.
— Все равно умирать не захочешь, Галя, — заметил связист.
— Слышите шум? — остановился на вершине у самого спуска лейтенант, а за ним и мы.
Где-то внизу шумело, бурлило что-то, хлюпало по воде. Холодный ветер теребил завязки моей ушанки, а дождь все хлестал и хлестал в лицо. Промокшие шинели промерзли и топорщились, как деревянные, но Галя, выпрямившись и тяжело дыша, сказала:
— Фу, жарко.
Связист подошел и молча стал снимать аппарат с ее плеча.
— Не нужно, тебе и так тяжело.
— Ничего, — ответил связист. — Я все-таки мужчина.
— Тише, — остановила я их.
— Здесь спуск к реке, — откуда-то снизу из темноты послышался голос Анаденко. И мы стали медленно спускаться.
— Вот и мост, — заметив какое-то сооружение над рекой, обрадовалась я.
— Здесь одни палки торчат, а моста нет, — отозвался лейтенант.
Мы пригляделись. Действительно, перед нами торчали длинные сваи взорванного железного моста. Огромные цементные глыбы свисали над шумящими водами Быстрицы.
— Взорвали, сволочи, — возмутилась я. — Что же теперь делать?
— Думают, что не догоним. Все равно, хоть в Берлине, а догоним! — погрозила кулачком через мост Галя.
— Левее берите, там можно вброд перейти, — неожиданно совсем рядом проговорил кто-то.
— А вы что, саперы? — всматривался в темноту лейтенант.
— Да, — неохотно ответил голос.
— А чего же вы понтонный мост не ставите?
— Ждем, как посветлеет. А сейчас через реку канат толстый протянули.
— Протянула б тебя мама им по спине! — сердито проговорил Анаденко и направился к разрушенному мосту.
Мы с Галей стояли и со страхом всматривались в быструю темную воду реки.
— Холодно, — поежилась девушка.
— Здесь можно перебраться по сваям и железным прутьям, — крикнул Анаденко и стал взбираться на обломки бетона у берега. За ним полез солдат-связист, груз ему мешал, и он продвигался с трудом, хватаясь за сваи.
— Лучше там пройти, — решила Галя и тоже пошла к мосту.
— Оставайся здесь, Галя! — крикнула я, опасаясь за нее, но она уже не слушала и с тяжелой катушкой проводов на спине стала карабкаться по мокрым, обледеневшим цементным глыбам — остаткам разрушенного моста, каждую минуту рискуя свалиться вниз.
— Сычева, подожди, пока переберется Галя, посвети ей фонариком, — крикнул мне откуда-то из темноты обеспокоенный за девушку Анаденко, но Галя уже успела вскарабкаться на самый верх глыбы и остановилась в нерешительности, не зная, что ей дальше предпринять.
Читать дальше