Иван Курчавов - Цветы и железо

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Курчавов - Цветы и железо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1963, Издательство: Воениздат, Жанр: prose_military, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветы и железо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветы и железо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый роман И. Курчавова «Цветы и железо» повествует о мужестве, смелости и находчивости советских патриотов. События развертываются на Псковщине в начальный период Великой Отечественной войны. Под руководством партии коммунистов в сложных условиях вражеского тыла подпольщики и партизаны ведут героическую борьбу с немецко-фашистскими захватчиками и наносят им огромный урон.
Роман написан с большой любовью к советской Родине, ее отважным сынам и дочерям.

Цветы и железо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветы и железо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сашок немало пережил за это время, опасность подстерегала его на каждом шагу. Не без гордости показывал он Калачникову седые волосы — они появились за одну неделю, пока он возился с толом в подвале. А голова уже занята новой заботой: как войти в доверие к коменданту, чтобы остаться работать в кинотеатре после строительства?

На все пришлось идти парню, чтобы понравиться немцам! Он был строг к военнопленным, кричал на них так, что на этой стороне реки слышно. А однажды, в присутствии Мизеля и Хельмана, Сашок так ударил хромого рабочего, что у того из носа потекла кровь. Потом, в доме Петра Петровича, Сашок разрыдался: он жалел невинного человека, которого ударил ради своей «карьеры».

Свои его уже давно ненавидели, зато немцы удостаивали его и сигарет, и рукопожатия, даже скупой улыбки.

«Нет! — возражал самому себе Петр Петрович. — Сашка ни в коем случае нельзя посылать в деревню. Нельзя! Погубить его можно. И его, и план, уже одобренный штабом партизан». Калачников решил, что вернее будет обратиться за помощью к Огневу, а тот пошлет в пригородные деревни своих людей, они и разъяснят, как следует сажать картошку для военного коменданта.

Калачников возвращался с поля тихой, еще не проснувшейся городской улицей. Изредка встречались жители, но они отворачивались от Петра Петровича. К этому он привык; было удивительнее, когда с ним кто-либо здоровался.

Дорожка, по которой он сейчас брел, уже давно не приводилась в порядок. А как раньше было красиво: узкая дорожка припудрена золотистым песочком, по обе стороны от нее, за покрашенным тыном, — цветы…

Сейчас перед глазами Калачникова другая картина: сломанные заборы и неприглядные палисадники. В доме за желтыми наличниками причитают, убиваются женщины: вчера фашисты повесили старика. За что? В кисете обнаружили свежий номер «Шелонской правды».

Разве людям до цветов?

Что ж, настанет и такое время, когда Шелонск будет утопать в цветах, будет городом-садом!

Но пока другое время, и Петр Петрович обязан еще до обеда доложить Хельману о готовности к полевым работам. Комендант был не в духе. Он только мельком взглянул на вошедшего Калачникова, а потом снова уткнулся в бумаги, словно и не стоял перед ним профессор селекции.

— Как земля? — наконец удостоил старика вопросом Хельман.

— Еще пару дней, и можно начинать обработку, — ответил Петр Петрович.

— Хорошо. Я дам приказ о выделении рабочей силы. — Хельман резким движением протянул листок: — Прочитайте! Почерк незнакомый?

Калачников надел очки и стал читать письмо, написанное аккуратно, по-женски; стиль насмешливый и издевательский; письмо адресовано коменданту Шелонска обер-лейтенанту фон Хельману.

— Не встречал такого почерка, — ответил Петр Петрович. Покачал головой и с сочувствием продолжил: — Все мы получаем такие письма, господин комендант! Только я им значения не придаю. Другой раз и камнем вслед запустят, стоит ли обращать внимание на такие мелочи!

Хельман усмехнулся.

— Хороший камень — это не мелочь, — сказал он. Вдруг его лицо приняло злое выражение. — Выловим! Всех выловим!

«Что-то уж очень долго ловишь! — подумал Петр Петрович. — Как бы тебя раньше не поймали».

Хельман молча походил по кабинету и сел в кресло. Он заговорил. На этот раз он был очень откровенен, и Петр Петрович, сам не зная почему, верил в искренность его слов.

— За последнее время, профессор, я окончательно разочаровался в русских, — медленно начал Хельман, массируя розоватый шрам на щеке. — После прихода в Россию я считал, что мы совершаем две серьезные ошибки: много убиваем и ставим на должности руководителей скомпрометированных людей. Я старался меньше казнить и опираться на людей авторитетных и популярных в народе.

«Кому вы рассказываете сказки, господин комендант?! — подумал Калачников. — В маленьком Шелонске за год убито несколько сот человек! Разве это мало? А сколько же тогда много? Всех! Волк ты, настоящий волк, а пытаешься выдать себя за мирную овечку!»

— И что ж! — продолжал Хельман. — Убиты будущий тесть и невеста, я получаю отвратительные письма… Люди, прежде авторитетные в народе, после перехода к нам на службу окружены презрением и ждут расправы… Вы, например… Метод жестокостей не оправдал себя. И мой метод провалился. Что вы теперь скажете, профессор? Где выход из положения? Мне интересно знать, почему нельзя найти общего языка с русскими? В других странах у меня был неплохой контакт с местным населением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветы и железо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветы и железо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Манфред Лэеккерт
Иван Курчавов - Шипка
Иван Курчавов
Энтони Бёрджес - Железо, ржавое железо
Энтони Бёрджес
Владимир Иванов - Цветы сакуры
Владимир Иванов
Сергей Иванов - Синие цветы
Сергей Иванов
Иван Плахов - 7 цветов смерти
Иван Плахов
Дмитрий Иванов - Голубые цветы Саймака
Дмитрий Иванов
Отзывы о книге «Цветы и железо»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветы и железо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x