Гольденбе́рг Григорий Давыдович (1855—1880) — участник революционного движения в России, террорист, член партии «Народная Воля». В 1880 г., будучи арестованным, сознался в участии в террористических актах и под влиянием товарища прокурора Добржинского стал давать откровенные показания. Добржинский подкупил Гольденберга химерической идеей: открыть правительству истинные цели и кадры революционной партии, после чего, мол, правительство, убедившись в том сколь благородны и цели партии, и ее люди, перестанет преследовать такую партию.
Фамилии крупнейших немецких промышленников, поддерживавших экспансионистские устремления фашистского режима.
Дивизионный обменный пункт,— подразделение, осуществляющее распределение грузов по частям дивизии, направление грузов в части, прием от частей, эвакуацию имущества и легкораненых порожняком транспорта.
См. примеч. 196.
Институт имени Карпова — Физико-химический институт им. Л. Я. Карпова в Москве. Носит имя его основателя Льва Яковлевича Карпова (1879—1921) — деятеля революционного движения в России, одного из организаторов советской химической промышленности.
См. примеч. 151.
Темна вода во облацех — (и р о н.) что-нибудь непонятное, необъяснимое. Из Библии: в Ветхом Завете, Псалтыре (Пс. 17: 12) сказано о Боге: «И положи тму закров свой, окрест его селение его, темна вода во облацех воздушных» («И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных»).
… разговор с фининспектором .— В стихотворении В. В. Маяковского «Разговор с фининспектором о поэзии» (1926) автор поднимает тему роли и места поэта и поэзии в общественной жизни, о себе и своем труде с человеком, далеким от этой темы.
… защитить наших людей от аракчеевцев .— Слова, осуждающие «аракчеевщину» (т. е. систему жесткой военщины,— крылатое выражение, восходящее к комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума») в руководстве наукой, были произнесены Сталиным при подведении итогов проходившей в мае — июне 1950 г. дискуссии по языкознанию, а употребленное им выражение относилось, по-видимому, исключительно к положению дел в лингвистике.
Наряду с широко известными именами репрессированных деятелей науки и культуры приведены менее (а подчас и вовсе) неизвестные.
Визе .— Известен Визе Владимир Юльевич (1886—1954) — полярный исследователь, океанолог, член-корреспондент АН СССР (1933). Однако сведения о репрессиях по отношению к нему отсутствуют.
Сведений о бактериологе Коршунове нет.
Златогоров .— Возможно, имеется ввиду советский микробиолог, эпидемиолог и инфекционист Семён Иванович Златогоров (1873—1931), член-корреспондент АН СССР (1929). Сведения о репрессиях по отношению к нему отсутствуют.
О Плетневе и Левине см. примеч. 334.
Дантон Жорж-Жак (1759—1794) — политический деятель эпохи Великой Французской Революции; выдвинулся как блестящий народный трибун.
Галуа Эварист (1811—1832) — французский математик, исследования которого оказали исключительно сильное влияние на развитие алгебры. Входил в тайное республиканское общество «Друзья народа». За публичное выступление против королевского режима дважды подвергался тюремному заключению.
Кибальчич Николай Иванович (1853—1881) — русский революционер, народоволец. Разработал оригинальный проект реактивного летательного аппарата, предназначенного для полета человека.
Зелинский Николай Дмитриевич (1861—1953) — выдающийся советский химик-органик, академик АН СССР (1929).
Ганди, Мохандас Карамчанд (1869—1948) — один из руководителей национально-освободительного движения Индии. Неоднократно подвергался арестам и сидел в тюрьмах; в заключении и на свободе не раз объявлял голодовки (с целью достижения единства индусов с мусульманами, в знак протеста против института «неприкасаемых» и пр.).
Из стихотворения Г. Гейне «Диспут» (сборник стихов «Романсеро» , кн. 3). У Гейне: «Alle beide stinken» («Оба они воняют»),— так оценила участников средневекового богословского спора королева Кастилии Бланка:
«Я не знаю, кто тут прав,— пусть другие то решают,
Но раввин и капуцин одинаково воняют».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу