Бен Макинтайр
АГЕНТ ЗИГЗАГ
ПОДЛИННАЯ ВОЕННАЯ ИСТОРИЯ ЭДДИ ЧАПМЕНА: ЛЮБОВНИКА, ПРЕДАТЕЛЯ, ГЕРОЯ И ШПИОНА
Зигзаг ( фр. Zigzag) — очередность коротких линий, следующих друг за другом под одинаковыми углами, в которой каждая вторая линия является параллельной.
Необходимо находить вражеских агентов, присланных шпионить за вами, и подкупать их, чтобы они служили вам. Наставляйте их, заботьтесь о них. Именно так нанимают и используют двойных агентов.
Сунь Цзы. «Искусство войны»
Воров создает война, а мир вешает их.
Джордж Герберт
Это подлинная история. Она основана на официальных документах, письмах, дневниках, газетных статьях, а также рассказах и мемуарах современников.
Впервые о существовании англичанина Эдди Чапмена я узнал из некролога в The Times. Среди своих великих и высоконравственных современников он кажется личностью, безусловно, выдающейся, однако его действия далеки от традиционных нравственных канонов. Некролог казался особенно интригующим благодаря тому, чего в нем не было и о чем его автор не мог знать: героизму Чапмена в годы Второй мировой войны. Детали его военных подвигов до сих пор хранятся в секретных архивах британской контрразведки МИ-5. В то время казалось, что подлинная история Эдди Чапмена так никогда и не будет обнародована.
Однако затем, благодаря новой политике открытости, МИ-5 стала выборочно открывать архивы, обнародуя секретную информацию, которая не сможет создать проблем оставшимся в живых или повредить национальной обороне. Первые папки из «Дела Зигзага» были рассекречены и отправлены в Национальный архив в 2001 году. Этот архив, состоящий из рассекреченных документов, содержит более 1700 страниц с информацией о деле Чапмена: протоколы допросов, подробные радиоперехваты, описания, графики, записки для служебного пользования, протоколы совещаний, письма и фотографии. Все эти записи чрезвычайно подробны, они описывают не только людей и события, но и всевозможные мелкие детали жизни шпиона, смену настроений и ощущений, его надежды, страхи, внутренние противоречия. Старательный оперативник, ведший дело Чапмена, создал полную картину жизни этого человека, с чрезвычайно подробным (иногда буквально почасовым) описанием его деятельности. Я особенно благодарен МИ-5, которая, пойдя мне навстречу, согласилась рассекретить еще несколько документов из дела Чапмена, а также Говарду Дэвису из Национального архива, который помог мне разобраться с дополнительными материалами.
Мемуары Эдди Чапмена были опубликованы после Второй мировой войны, однако Закон о государственной тайне не позволил ему описать свои подвиги в качестве двойного агента, поэтому его собственная версия событий хоть и отличается увлекательностью, но не может быть признана достоверной. Как отмечают люди, работавшие с Чапменом, у него не было никакого чувства хронологии. Источники всех цитат указываются в примечаниях в конце книги, однако для ясности я использовал стандартные формы произношения, а также во многих случаях пользовался косвенной речью вместо прямой.
При описании истории Чапмена я использовал воспоминания ныне здравствующих людей, имевших прямое или косвенное отношение к людям и событиям, о которых идет речь. Я благодарен десяткам своих собеседников в Британии, Франции, Германии и Норвегии, включая Бетти Чапмен: они с готовностью беседовали со мной часами, вспоминая события, отстоящие от нас более чем на полвека. По понятным причинам те из них, кто имел отношение к тайной жизни Чапмена, попросили сохранить их анонимность.
За несколько недель до того, как эта книга должна была уйти в печать, МИ-5 сняла гриф секретности с целого досье, которое, по-видимому, было пропущено во время предыдущей передачи архивов в открытый доступ. Мне любезно позволили ознакомиться с его содержанием. Это досье (которое уже доступно в Национальном архиве) дает уникальную возможность увидеть характер Чапмена таким, каким его воспринимали работавшие с ним оперативники. Вероятно, это последний недостающий фрагмент в пазле под названием «Зигзаг».
В русской редакции книги «Агент Зигзаг» для сокращения объема опущены подробные постраничные ссылки на архивные документы и публикации, использованные автором при работе над книгой, так как подавляющее большинство русских читателей не имеет доступа к британским архивам.
Читать дальше