Максим Шахов - Японская пытка

Здесь есть возможность читать онлайн «Максим Шахов - Японская пытка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Японская пытка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Японская пытка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Харбин, 1944 год. В городе безраздельно хозяйничают японские военные, а с недавних пор на улицах орудует таинственный отряд 731, в результате регулярных рейдов которого бесследно исчезают местные жители. В один прекрасный день в руки бойцов отряда попадает Николай Галицкий — известный в среде эмигрантов доктор, бывший белогвардеец, прибывший в Харбин в годы Гражданской войны. Его привозят в секретную лабораторию и пытаются заставить провести несколько чудовищных медицинских экспериментов над живыми людьми. Галицкий понимает, что отказаться от работы нельзя — убьют. Но и становиться палачом он не собирается. Доктор приходит к выводу, что единственный приемлемый выход из сложившейся ситуации — совершить побег с японской фабрики смерти…

Японская пытка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Японская пытка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Галицкому стало казаться, что он перестал быть собой. Как медик он спокойно относился к тому, чтобы рассекать мертвую плоть, извлекать и препарировать органы. Но мысль о том, какой мучительной была смерть тех, кто теперь попадал под его нож, казалась невыносимой. Поручик невольно проецировал их судьбы на свою. Ведь не владей он в совершенстве немецким и японским языками, то стал бы одним из «бревен». Сотрудники иногда проговаривались о существовании тюремного корпуса «ро», где содержались подопытные. Подопытные в основном были китайцами, монголами, но среди них попадались и люди европейской внешности, реже — японцы. Никаких документов, сопровождающих труп… Лишь порядковый номер, который был выведен тушью на груди. По нечастым татуировкам у мужчин Николай понимал, кто перед ним — американский моряк, китайский уголовник…

Когда Ихара убедился, что эмоциональная чувствительность у Галицкого притупилась, он перевел его в больничный корпус, в отделение хирургии. В основном Николаю приходилось проводить ампутации обмороженных или обожженных конечностей. Можно было утешать себя мыслью о том, что ты спасаешь людям жизнь. Но у него не укладывалась в голове логика японцев. Они лечили специально обмороженных, обожженных, облитых кислотой, чтобы потом использовать безрукие, безногие «бревна» в опытах с отравляющими веществами или исследовать на них возможности заражения вирусами. Безотходное производство!

По вечерам Николай напивался в своем номере, гасил воспоминания, иначе бы сошел с ума. Небольшое количество саке полагалось и к ужину, но спиртное можно было свободно купить и в поселковом магазине. Затем он просто проваливался в сон, который не приносил облегчения. По отрывкам из разговоров сотрудников он уже знал о пирожках с тифом, которыми заражали «бревна», о полигоне, куда их вывозили, чтобы испытать бактериологическое оружие. При этом он поражался, что все без исключения сотрудники не испытывали никакого сочувствия к «бревнам», они были для них лишь расходным, хоть и дефицитным материалом.

Кормили в «отряде» хорошо. В то время как в городе даже соевые бобы считались нормальной едой, на столах в столовой «отряда» всегда были свежие морепродукты, овощи, фрукты, мясо. Правда, иногда «для солидарности с остальным населением империи» в белоснежный рис добавляли те самые соевые бобы, которые сотрудники брезгливо выковыривали из рисовых колобков и оставляли на тарелках.

Николай мысленно мечтал о том, чтобы удрать из «отряда». Но система охраны была поставлена здесь отлично. Охранники поголовно являлись дальними родственниками или земляками генерал-лейтенанта Сиро Иссии, а потому были самоотверженно преданы ему. Ведь родственник-покровитель спасал их от фронта. Одно дело — гнить в окопах на Суматре, и другое — сытно есть и спать на чистых простынях в тихой Маньчжурии. Выскользнуть отсюда казалось невозможным. Все выезжающие машины основательно досматривались, люди каждый раз проверялись по спискам. К тому же Николай был приметным сотрудником — единственный из всех — европеец. Оставалось лишь надеяться на счастливый случай типа очередного приезда немецкого гостя.

Но судьба полна неожиданностей. Когда Николай уже думал, что окончательно очерствел душой, случилось следующее.

С утра Ихара вызвал его к себе в кабинет. Разговор получился вполне доверительным.

— Господин Галицкий, — сказал начальник отдела. — Мне кажется, что работа вас не вдохновляет. Вы не посещаете вечеринок, которые устраиваются для наших сотрудников, вас не видно в нашем кинотеатре. А ведь все мы одна семья.

— Я иностранец, у меня другая вера. Поэтому я по-другому смотрю на мир, — Николай тщательно подбирал слова, чтобы не вызвать гнев у Ихара.

— Нет, вы не подумайте, что я хочу сделать вас буддистом или синтоистом. Ни в коем случае. Исследования, проводимые в наших лабораториях, уникальны. Их результаты бесценны. Среди них есть и те, которые могут использоваться в императорской армии, в войсках наших союзников по коалиции. Но есть и фундаментальные, которые по справедливости должны принадлежать всему человечеству. К сожалению, в Европе очень мало специалистов, которые способны читать по-японски. Я хочу освободить вас от практической работы. Вы будете переводить на немецкий язык некоторые мои исследовательские работы. В документах я сделал пометки, что относится к секретным данным, а что возможно опубликовать в открытой медицинской печати, — Ихара положил перед Галицким папки с бумагами. — Работать вам разрешается в выставочной комнате, документы выносить за пределы корпуса запрещено. В оплате не потеряете. Вы согласны сменить род занятий?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Японская пытка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Японская пытка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Японская пытка»

Обсуждение, отзывы о книге «Японская пытка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x