Джозеф Хеллер - Пастка на дурнів

Здесь есть возможность читать онлайн «Джозеф Хеллер - Пастка на дурнів» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1988, ISBN: 1988, Издательство: Дніпро, Жанр: prose_military, humor_satire, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пастка на дурнів: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пастка на дурнів»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман сучасного американського письменника (нар. 1923) присвячено останнім рокам другої світової війни, проте сприймається він як гостро злободенний антивоєнний твір, в якому у дотепній формі висміюється військово-бюрократична машина США.
Улюблені художні прийоми Хеллера — гіпербола, карикатура, гротеск — допомагають виразніше відчути атмосферу кар’єризму, корупції, хабарництва, пияцтва, поширених в американській армії.
Невдовзі після виходу в світ (1961) роман став бестселером.
З англійської переклав Микола Мещеряк
Художник Віктор Хоменко

Пастка на дурнів — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пастка на дурнів», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Про що дізнався? — недовірливо вигукнув офіцер без відзнак.

— Якась бредня! — з праведним обуренням заявив червонопикий полковник і з гідністю та презирством відвернувся від капелана.

— Він що, гадає, що ми йому так і повіримо? — скептично примруживши око, запитав майор.

На обличчі офіцера без відзнак з’явилась поблажлива, але єхидна, неприязна посмішка.

— Вам не здається, що ви зариваєтеся, капелане? — поцікавився він.

— Ні, сер, це чиста правда, сер. Клянусь вам, що це правда.

— Байдуже, правда це чи неправда, — недбало відмахнувся офіцер без відзнак і простягнув руку до розкритої теки, повної паперів. — Капелане, відповідаючи на моє запитання, ви, здається, сказали, що вірите в бога? Я не помилився?

— Ні, сер, саме так я й сказав. Я справді вірую в бога.

— Дивно, капелане, дуже дивно. В мене тут є ще одне свідчення, що його під присягою дав полковник Пескарт. Полковник Пескарт заявляє, що одного разу ви сказали йому, буцімто атеїзм не суперечить законові. Чи не пригадаєте, кому й коли ви зробили таку заяву?

Капелан, не вагаючись, кивнув головою. Тепер він відчував під ногами твердий грунт.

— Так, сер. Я справді висловлював таку думку. Я говорив так, бо це — істина. Атеїзм аж ніяк не суперечить законові.

— Але це ще не дає вам права базікати про такі речі,— єхидно зауважив офіцер без відзнак. Спохмурнівши, він дістав із теки іншу машинописну сторінку на бланку. — А ось у мене ще одне, зроблене під присягою, свідчення сержанта Безбога, де сказано, що ви заперечували проти його пропозиції розсилати рідним та, близьким убитих і поранених листи за підписом полковника Пескарта. Це правда?

— Так, сер, я справді заперечував проти цього, — відповів капелан. — Чим і досі пишаюсь. Бо такі листи лицемірні й аморальні. Їхня єдина мета — принести славу полковникові Пескарту.

— Ну то й що? — відказав офіцер. — Адже подібні листи так чи інакше приносять спокій та втіху родинам загиблих. Я просто не розумію ходу вашої думки, капелане.

Це зовсім збило капелана з пантелику. Остаточно розгубившись, він уже не знав, що відповісти. Капелан похилив провинну голову, сказавши собі, що він — недорікуватий дурник.

Червонопикий огрядний полковник рішуче ступив крок уперед: йому сяйнула нова ідея.

— А чому б нам не виперти з нього душу? — із жвавим запалом запропонував він, звертаючись до своїх колег.

— І справді, чому б нам не виперти з нього душу? — підтримав майор із обличчям, як у шуліки. — Подумаєш, якийсь там анабаптистик!

— Ні, спочатку ми повинні визнати його винним, — позіхнувши, зупинив їх офіцер без відзнак. Він легко зіскочив додолу, обійшов навколо столу і, зіпершись руками на його край, витріщився просто в обличчя капеланові. Вид в офіцера був похмурий, суворий, невблаганний. — Капелане, — оголосив він сухим владним голосом, — ми офіційно звинувачуємо вас у тому, що, по-перше, ви є ніхто інший, як Вашінгтон Ірвінг, а по-друге, в тому що ви самовільно і злісно привласнили собі право цензурувати листи особового складу. Чи визнаєте ви себе винним?

— Ні, я не винний, сер! — Капелан облизав язиком засмаглі губи і стривожено з’їхав на край стільця.

— Винний, — сказав полковник.

— Винний, — повторив майор.

— Отже, винний, — підсумував офіцер без відзнак і щось записав на аркуші паперу. — Капелане, — провадив він далі, підвівши голову, — ми звинувачуємо вас також у порушеннях і злочинах, про які ми й самі досі нічого не знаємо. Ви визнаєте себе винним?

— Не знаю, сер. Що я можу вам відповісти, коли ви навіть не кажете, що то за злочини?

— Як же ми можемо вам сказати, коли ви їх від нас приховуєте?

— Винний, — постановив полковник.

— Ще б пак, авжеж винний, — погодився майор. — Якщо це його порушення та злочини, виходить, він їх і вчинив!

— Отже, винний, — майже проспівав офіцер без відзнак і відійшов від столу. — Тепер він у вашому розпорядженні, полковнику!

— Дякую вам, — уклонився полковник. — Прекрасна робота. — Він повернувся до капелана: — Ну, капелане, у нас усе. Гру скінчено. Іди гуляй. Ну, йди.

— Куди? — перелякано запитав капелан.

— Тобі кажуть, мотай звідси! — ревнув полковник, сердито тицяючи великим пальцем через плече. — Забирайся під три чорти!

Капелан зовсім отетерів від такої неподобної брутальності, але, на свій превеликий подив, був вельми розчарований тим, що його відпускають.

— Хіба ж ви не збираєтесь покарати мене? — пробелькотів він з якимось сварливим невдоволенням.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пастка на дурнів»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пастка на дурнів» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джозеф Хеллер
Джозеф Хеллер - Поправка-22
Джозеф Хеллер
Джозеф Хеллер - Уловка-22
Джозеф Хеллер
Джозеф Хеллер - Видит Бог
Джозеф Хеллер
libcat.ru: книга без обложки
Джозеф Хеллер
Джозеф Хеллер - Maximum Impact
Джозеф Хеллер
Отзывы о книге «Пастка на дурнів»

Обсуждение, отзывы о книге «Пастка на дурнів» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x