— И долго это будет продолжаться? — не вытерпел полковник, — Прошу отвечать. Откуда вы? Кто?
— Я вдова, — дрожащим голосом ответствовала дама, — Вдова.
— Отлично! Отчего же вы плачете?
Полковник подождал в надежде, что дама что-нибудь добавит. Но дама больше ничего не говорила.
— А вы не ошиблись дверью, уважаемая? Здесь не брачная контора и не вдовий пансион.
— Вдова, — эхом отозвалась дама.
— Это я слышал, — кивнул полковник, — Поясните, чья вдова и при чем здесь полицейское управление.
— Майора Ризенкампфа, — ответила дама и выдала новую порцию слез, — Евой меня зовут, Евой Ри… Ризенкампф.
— Что? — подпрыгнул на стуле грузный полковник, — Майор мертв?
— Абсолютно.
— Абсолютно «да» или абсолютно «нет»?
Вдова от безутешного горя не могла ничего сказать. Она лишь достала белоснежный батистовый платочек и вместе со слезами постепенно стирала им штукатурку со щек.
— Нет, вы уж поясните, раз пришли. Он что — умер дома?
Вдова скорбно, но отрицательно покачала головой.
— Где же? Вы его видели мертвым?
— Я не видела.
— Откуда же вам известно?
— Сержант Вилли сказал.
— Как сказал? Он видел? Нет? Кто же видел?
Вдова отвечала слезами. Полковник встал, топнул ногой.
— Мадам, меня ждут неотложные дела.
— Не топайте! — возмутилась вдова, — Я это плохо переношу. Я дама без пятна и порока!
Полковник застыл на месте.
— О-о-о, да вы с начинкой, голубушка…
— Еще с какой, — охотно подтвердила вдова.
Полковник достал свой накрахмаленный платок и заботливо вытер посетительнице глаза. Выждал некоторое время.
— Так кто же видел майора бездыханным? — осторожно спросил он.
— Сержант Вилли несколько раз справлялся о майоре. Затем признался мне нехотя, что майор исчез при таинственных обстоятельствах. Я сразу все поняла: убит или отравлен. Я и сама… Сама все время боялась, что его отравят.
Тут уж полковник дал волю своему красноречию. Расхаживая по кабинету, он говорил сомнительной вдове, что волнения ее абсолютно напрасны. Супруг ее — человек с волей и смекалкой. Поэтому устранить его бесследно невозможно. А сержант Вилли за глупость разжалован в ефрейторы.
— Боже, какая ужасная, полковник, у вас орфоэпия, — вдруг бесцеремонно заметила дама, — Эф и эр нужно произносить четче. Иначе «ефрейтор» у вас звучит как «форейтор». А это далеко не одно и то же. Кроме того, в полиции нет такого звания. Эф! Эр! Вам нужно усердно позаниматься. Хотите, начнем прямо сейчас. Повторяйте: фордек… форшмак… Смелее атакуйте начало слова… Вы же мужчина! Фордевинд… фосфоресценция… Уже лучше. Вот видите!
— Мадам, — взмолился полковник, — Вряд ли у меня получится с атакой. Передние зубы фарфоровые.
— Ф-фарфор! Ф-фар-фор! Повторяйте за мной!
— Простите! А разве майор Ризенкампф был женат? — спросил полковник не без подозрения.
— Конечно, — подтвердила дама, — И удивительно удачно женат. Полнейший альянс.
— И давно?…
— С той самой весны… Влюбляться нужно весной — тогда разгар страсти приходится на курортное лето. Вы не согласны со мной?
— Летом у полиции много работы.
— Ах, какая у нас была любовь! — Липовая вдова пропустила мимо ушей прагматическое замечание полковника, — Многие женщины добивались чести назваться его супругой. Он всех отверг! Даже аристократку чистейших кровей Эрну фон Лихтерштайн. Вы, случайно, с ней не знакомы? У нее была особая страсть к полицейским.
— Вот как?
— Нестерпимо надоедливая особа. Пришлось посоветовать Генриху симулировать пьяный энурез в постели приставучей Эрны. Подмоченная аристократка была в шоке, но не отстала, решив, что это досадная случайность. Тогда Генрих получил от меня приказ выпить пива вдвое больше обычного и повторить то же самое, но обильнее. Тут уж фон Лихтерштайн не дождалась утра. Сбежала, не дотерпев до рассвета, и с тех пор ни я, ни Генрих ее не видели.
— А говорили, что вы дама без пятна и порока, — громко расхохотался полковник.
— Совершенно верно. Ведь не я же была подмочена. Я боролась за свое счастье.
— Припомните, пожалуйста, последние дни, — приблизил разговор к сегодняшнему дню полковник, — Не был ли ваш неотразимый супруг чем-то озабочен? Может быть, опять просил совета?
Тень, отдаленно напоминающая задумчивость, коснулась лица посетительницы — и тут же исчезла.
— Нет. Ничего печального не было, — твердо и даже как-то весело ответила Ева, — Вам известно, что майор — человек повышенной возбудимости?
Читать дальше