Полиция тебе ни за что не поверит. Лучше заручиться помощью друзей. Ты звонишь маме и говоришь, что идешь ужинать к Кейт.
Вообще-то сейчас не время ужинать, но тебе пришла в голову идея, и помощь подруги очень нужна. На твое счастье, Кейт здорово разбирается в технике.
— Ты по делу? — спрашивает Кейт, отворяя дверь.
— Слушай, если бы ты хотела потихоньку записать на пленку чей-то разговор, что бы ты сделала?
— Чудной ты стал, с тех пор как вернулся, — говорит она, прищурившись. — Что случилось?
Ты быстро ей все рассказываешь.
— Ух ты! — восклицает она, когда ты замолкаешь. — И что же ты решил?
— Нужны доказательства, — объясняешь ты. — Если советник Коллинз случайно проговорится, что вчера вечером был во дворе супермаркета, а я запишу его слова…
— …то это станет доказательством, — завершает Кейт.
Ты киваешь.
— Заседание совета начнется сегодня в семь. Если я туда приду чуть раньше, то успею переговорить с Коллинзом до начала. И поэтому без твоей помощи мне не обойтись.
— Знал, куда пойти, — улыбается Кейт.
Переходи на страницу 85. * 85 Без двадцати семь ты ставишь велосипед у ратуши. Крохотный кассетный магнитофон Кейт приклеила пластырем тебе на грудь под рубашкой. От него сквозь дырочку в рубашке идет проводок к микрофону-«жучку», пришпиленному на груди под большим значком с эмблемой бейсбольной команды. Ты нервничаешь, но заставляешь себя дышать ровно. Лезешь рукой под рубашку и нажимаешь кнопку «запись». Идешь к зданию и вдруг видишь, что белая машина Арта Коллинза остановилась в нескольких футах от тебя. А вдруг он видел, как ты включал магнитофон? Сердце бешено колотится, но, приближаясь к белой машине, ты стараешься вести себя как ни в чем не бывало. Подходишь ближе и видишь: Коллинз никакого внимания на тебя не обращает, а говорит по телефону. Ты делаешь глубокий вдох и стучишь пальцем по стеклу. Коллинз заканчивает разговор и опускает стекло. — Здор о во, парень, — говорит он. — Тебе чего? — Видите ли, сэр, — заявляешь ты, — я хотел бы поступить на работу в супермаркет. Ведь вы там директор? — Да нет, — чешет голову Коллинз, — я обувь продаю. — Ух ты, извините. Но я видел, как вы вчера вечером отъезжали от черного хода. Вот я и решил, что вы его запирали. Открой страницу 20. *
Через несколько минут, когда вы с Кори проезжаете мимо старого бейсбольного поля, становится слышно, что вас быстро нагоняет машина. Только черный ли это автомобиль, вы так и не узнаете, ибо не успеваете даже оглянуться.
Весь город был потрясен, узнав, что двух подростков застрелили из промчавшегося мимо автомобиля. Ничего подобного в Грэнтшайре до этого не было.
КОНЕЦ
Остаток дня ты проводишь в размышлениях о торговом центре. Неужели его владельцы устранили Фрэнка Соррела? Не верится, что подобное может произойти в Грэнтшайре.
Вечером ты снова отправляешься к дому Кори. Хочешь все это с ним обсудить.
Ты решаешь подойти к дому Кори одному тебе известной дорогой: пересекаешь автостоянку городского супермаркета, который уже закрыт, перелезаешь через проволочную ограду, подтягиваешься на руках и оказываешься верхом на ветви большой старой яблони позади дома Кори.
Только ты собрался спрыгнуть наземь, как из-за угла супермаркета появляется длинный черный автомобиль с погашенными фарами и останавливается прямо под тем деревом, на котором ты сидишь. Мотор не выключают.
Еще миг, и подъезжает вторая машина — белый обшарпанный седан — и тоже останавливается рядом с деревом.
Открой страницу 9. *
— Пожалуйста, — говорит Миллман. — Строить торговый центр будет крупная фирма, она называется корпорация «Каир». Заправляют ею люди богатые, влиятельные и, ходят слухи, беспощадные. Их местный агент — Гил Стрессен. Ты, может быть, видел его. Белобрысый такой, хорошо одетый.
— Это он, — спрашиваешь ты, пытаясь казаться безразличным, — ездит в большом черном автомобиле?
— Он самый, — подтверждает Миллман. — Только репортеров он не любит. Считает, что доверять нам нельзя. Можете попробовать обратиться к нему, но, по-моему, больше вы узнаете от муниципального советника Арта Коллинза.
Читать дальше