Чарльз Буковски - Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарльз Буковски - Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Контркультура, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Второй сборник стихов “американского гения” Чарльза Буковски, опубликованный уже после его смерти. Сборник, в котором его удивительное владение словом доходит до практически невероятного совершенства, способного сравниться с его острым, злым и циничным юмором.Женщины и виски… Скачки и машины… Кошки и бессонница… Одиночество и старость… Слава и смерть… Чарльз Буковски остался верен себе до конца!

Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Строили баррикады от домовладельца

И полицейских – и утром, проснувшись, видели стулья,

Трюмо и диван, подпиравшие дверь входную.

Перед тем как подняться с кровати,

Я всегда говорил: «Первые – дамы…»

И Джейн на пару минут удирала в ванную,

А после была моя очередь, а потом

Мы снова ложились в постель

И, тихонько дыша, гадали,

Какие несчастья грядущий день принесет – загнанные

в ловушку,

Отчаявшиеся, отупевшие, замученные, с ощущеньем,

Что исчерпали уже свой лимит везенья,

Что удача, конечно, от нас наконец отвернулась.

В общем, довольно печально – каждое утро

Просыпаться припертым к стенке, но мы ухитрялись как-то

Справляться с этим.

Обычно спустя десять-пятнадцать минут

Джейн говорила: «О, черт!»

А я отвечал: «Точно…»

А потом, ни гроша, ни надежд не имея, мы измышляли,

Как выкрутиться – и, кстати, у нас получалось.

Неисповедимы пути любви!

A Hell of a Duet

Собаки

Собаки быстро бегут по тротуару -

В солнце бегут и в дождь,

В полночь и в полдень.

Собаки быстро бегут по тротуару,

Они что-то знают,

Но что -

Никогда не расскажут.

Нет,

Они не расскажут, Никогда,

Ни за что не расскажут – Собаки,

Бегущие быстро по тротуару.

Все – прямо здесь, на виду,

В солнце, и в дождь, и в полночь.

Собаки быстро бегут по тротуару,

Смотри же на них, смотри же на них, смотри.

Глазами и сердцем смотри

На собак, бегущих быстро по тротуару

И знающих то, чего нам не постичь никогда.

The Dogs

ЧАСТЬ 3

На мягких лапах подходит Смерть

И в пасти сжимает розы.

Холодное лето

Дела идут не так чтоб ужасно,

Но все же довольно паршиво:

То в больницу – то из больницы,

То к врачу – то домой,

Подвешен на тонкой нити:

«У вас наступила ремиссия.

Нет, подождите – вот две новых

Раковых клетки, и содержание

Тромбоцитов понизилось снова.

Вы что же – пили?

Наверное, завтра придется

Снова

Сделать анализ костного мозга».

Врач очень занят.

Отделение онкологии

Забито битком.

Медсестры очень милы,

Шутят со мною.

Полагаю, это забавно -

Шутить,

Спускаясь в долину смерти.

Жена моя – рядом.

Жену мне жаль,

Мне отчаянно жаль

Всех жен.

Мы спускаемся

На парковку.

Иногда машину ведет она,

Иногда – я.

В данный момент – я…

Холодное было лето!

Жена говорит:

«Может,

Когда приедем домой,

Тебе немножко поплавать?»

Сегодня теплей,

Чем обычно.

«Конечно», – я отвечаю

И выкатываю со стоянки.

Она – отважная женщина,

Ведет себя так, словно

Все – как обычно.

Для меня наступило

Время расплаты

За былые беспутные годы.

Их было так много!

Счет пришел вовремя,

И кредитор принимает

Лишь одну,

Окончательную выплату.

Значит,

Можно вполне и поплавать.

Cold Summer

Расплата за преступление

В больнице палата стоит

Пятьсот пятьдесят долларов в сутки,

И это – только палата!

Самое странное,

Что при всем при том

В некоторых палатах

Содержатся заключенные.

Я видел – лежат,

Прикованные к кроватям,

Обычно – за щиколотку.

Пятьсот пятьдесят в сутки да плюс питанье -

Это ли не шикарная жизнь?

Первоклассная медицина

И два охранника

На посту.

И тут, значит, я со своим раком,

Брожу в халате

По коридорам и размышляю:

Если я выживу,

Мне придется годами

Выплачивать по больничным счетам,

А заключенным,

Черт побери,

Не надо платить ни цента!

Не то чтобы я совсем

Не сочувствовал этим ребятам,

Но стоит задуматься: если

Что-нибудь вроде

Пули в ягодице

Приносит столько внимания,

Медицинского и иного,

А потом из больницы

Даже счетов не придет -

Может, в свое время

Я род занятий

Выбрал неверно?

Crime Does Pay

Теряю вес

В половине шестого утра

Меня разбудил неприятный звук:

Что-то тяжелое и большое

По линолеуму катили.

Открылась дверь.

В палату, еще темную,

Ввалилось странное нечто.

Оно походило на крест огромный,

Но оказалось всего лишь весами.

«Вас надо взвесить», – мягко, но непреклонно

Сказала сестра,

Полная, чернокожая.

«Прямо сейчас?» – вопрошаю.

«Да, дорогуша. Давайте,

Встаньте-ка на весы…»

Я поднялся с постели.

До весов дотащился. Встал.

С равновесием были проблемы -

Я был болен и слаб.

Она, пытаясь определить мой вес,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)»

Обсуждение, отзывы о книге «Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x