Уэлш Ирвин - Сборная солянка (Reheated Cabbage)

Здесь есть возможность читать онлайн «Уэлш Ирвин - Сборная солянка (Reheated Cabbage)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Контркультура, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сборная солянка (Reheated Cabbage): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сборная солянка (Reheated Cabbage)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Впервые – все рассказы Ирвина Уэлша, ранее публиковавшиеся только в журналах или антологиях, в одной книге! Невероятное воображение. Соленые шутки. Черный сарказм. Великолепное владение языком. Словом – Уэлш, каков он есть и каким его любят сотни тысяч читателей! Что может значить для современного мужика больше, чем жизнь любимой жены? Что важнее для “крутого парня” – верная дружба или любовь? Как настоящий шотландский бандит встречает Рождество? Как истинный мачо знакомится с женихом сестренки? Герои предыдущих книг и новые персонажи – на страницах искрометного сборника Уэлша.

Сборная солянка (Reheated Cabbage) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сборная солянка (Reheated Cabbage)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не хрен было грабли ко мне тянуть! – заявил Элли.

– Пацан верно говорит, – согласился Тазак. – Вы тут все языками чешете, только эти пацаны не дают себя в обиду. – Он посмотрел на Элли. – Так что, эти чуваки вас боятся? – Взгляд громадных раскосых глаз пришельца прошелся по собравшимся главам государств.

– А ты думал! – ответил Элли, вызывающе глядя на сидевших вокруг мужчин среднего возраста в строгих костюмах.

– Что-то я ни хрена не понял. Ведь это они рулят, и все их слушаются, – сказал Тазак.

– Но демократия есть другой, – вмешался канцлер ФРГ. – Процесс отбора лидер не есть физический сила, а желания весь народ.

– Что за хрень ты несешь! – возразил Элли и показал на британского п ре м ье р – м и н и стра. – Тогда какого черта этот очкарик нами управляет, если никто в Шотландии за него не голосовал? Ну-ка, скажи мне! Если знаешь, конечно!

– Точно Элли говорит, – согласился Б рай, поворачиваясь к канцлеру ФРГ. – А ты пасть-то закрой, если не знаешь, понял?

За этим последовала оживленная дискуссия, которая едва не перешла в потасовку между фанатами “Хиберниана” и сотрудниками ФБР.

– Да заткнитесь вы наконец! – заорал Тазак, показывая на глав государств. – Такой кипеж подняли, что у меня башка трещит! – Он кивнул на фанатов. – Теперь вы рулить будете! – Предводитель пришельцев бросил’ Элли передатчик. Ошеломленный хулиган отскочил, и устройство упачо на пол. – Да это всего лишь мобила, придурок! Подними!

Элли нерешительно послушался.

– Если что, звякнешь нам в любое время. Смотри, чтоб эти дебилы, – Тазак презрительно махнул рукой в сторону глав государств, – не рыпались. А начнут борзеть, так звони нам, мы с ними быстро разберемся. У нас они мигом шелковыми станут – раз и навсегда.

– Заметано! – улыбнулся Элли. – Только это… так вы и впрямь можете всю Землю уничтожить вашими пушками?

– А то! Пошли с нами, бахнем по стаканчику.

28

Майк Девлин посмотрел на многотысячную толпу, собравшуюся под висящим в небе кораблем пришельцев, потом переключил монитор на буро-зеленые холмы и городские улицы. Что-то дрогнуло в душе Майка, и он перевел камеру на расположенный совсем рядом съезд с шоссе. В поле зрения показалась заправка. Майк увеличил изображение и обрадовался, узнав младшего брата: Алан был занят на автомойке.

В мастерской Алана ждала полураздетая деваха по имени Эбигейл Форд, и ему не терпелось побыстрее избавиться от клиента, но констебль Драйсдейл был погружен в свои мысли. Наверное, переживает из-за летающей тарелки: из-за этой штуки многие не в себе. Хотя от такого у кого хочешь крыша съедет. Вообще-то с этим наступлением нового тысячелетия все словно с ума посходили, так что пришельцы явились как раз вовремя.

Краем глаза Алан заметил какое-то движение возле входа в магазин и забеспокоился, что Эбби, не дождавшись, решила уйти. Однако вместо Эбби он увидел этих оборзевших сявок, Джимми Малгрю и Семо.

– Да эти говнюки нас посреди бела дня грабят! А полиция и ухом не ведет! – заорал Алан на Драйсдейла, но тот даже не пошевелился.

Алан бросился к магазинчику. Семо успел выскочить, зато Джимми попался. Сопляк попробовал было замахнуться, но Алан оказался сильнее, вытащил наглеца на улицу и отпинал как следует. Попытка Семо запрыгнуть на спину Алана провалилась: сброшенный на землю, неудачливый защитник торопливо вскочил и удрал, чтобы самому не досталось.

Алан вывернул карманы избитого Джимми. Добыча ограничилась мелочью и пригоршней кругляков. Драйсдейл уехал, не позаботившись арестовать правонарушителей. Джимми Малгрю кое-как поднялся и поковылял по улице.

Сверху Майк одобрительно наблюдал, как братишка занялся заждавшейся телкой. Только после того, как Алан кончил, а деваха ушла, Майк остановил время и принес брата на корабль.

Увидев старшего брата, Алан обрадовался по уши.

– Майк! Глазам своим не верю! Так это ты все замутил! Я так и знал! Точно говорю, было у меня предчувствие, что ты вернешься! Потому-то я здесь и торчал! И вот он ты! – Он внимательно оглядел брата. – Да ты моложе меня выглядишь!

– Здоровый образ жизни, не то что у тебя! – усмехнулся Майк. Не объяснять же про управление эластичностью кожи с помощью Воли.

– Дурь есть? – спросил Майк.

– Не-а, кругляки вот надыбал у того сопляка.

– Что за штука?

От объяснений Алана у Майка глаза на лоб полезли. Он взял несколько таблеток.

– Ништяк! То, что нужно!

29

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сборная солянка (Reheated Cabbage)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сборная солянка (Reheated Cabbage)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сборная солянка (Reheated Cabbage)»

Обсуждение, отзывы о книге «Сборная солянка (Reheated Cabbage)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x