Я взял пакет, и мы вышли на улицу.
— И куда мы теперь со всем этим богатством?
— К тебе. У тебя есть машина?
Я привел ее к своей машине. Я купил себе подержанный автомобиль. В Комптоне, за тридцать пять долларов. Машина была никакая, со сломанными рессорами и протекающим радиатором. Но она все-таки ездила.
Мы приехали ко мне. Я убрал выпивку в холодильник, налил нам обоим по порции вискаря, уселся в кресло и закурил сигару. Барышня сидела напротив, на диване. Сидела, положив ногу на ногу. У нее были сережки с какими-то зелеными камушками.
— Ты у нас самый крутой, да? — сказала она.
— Что?
— Считаешь себя крутым до невозможности, типа мужик хоть куда, все дела.
— Нет.
— Да, считаешь. Это сразу заметно, с первого взгляда. И все равно ты мне нравишься. Сразу понравился.
— Задери юбку повыше.
— Тебе нравятся мои ноги?
— Да. Задери юбку повыше.
Она сделала, как я сказал.
— Боже мой. Еще выше, еще!
— Слушай, ведь ты не какой-нибудь псих-извращенец, правда? А то есть один парень… снимает девчонок по барам, приглашает к себе домой, раздевает их и вырезает кроссворды у них на коже. Перочинным ножом.
— Нет, это не я.
— И еще есть такие ребята, которые сперва тебя трахнут, а потом разрежут на мелкие кусочки. А по прошествии нескольких дней часть твоей задницы находят в водосточной трубе где-нибудь в Плайя-дель-Рее, а левую сиську — в урне в скверике в Оушнсайде…
— Я давно уже не занимаюсь такими вещами. Задери юбку выше.
Она задрала юбку выше. Это было как начало жизни и смеха; это был подлинный смысл солнца. Я подошел к ней, сел рядом и поцеловал ее. Потом встал, снова налил нам виски, включил радио KFAC. Мы как раз захватили начало чего-то из Дебюсси.
— Тебе нравится такая музыка? — спросила она.
* * *
Посреди ночи, пока мы болтали, я слез с дивана, улегся на пол и стал смотреть на ее великолепные ноги.
— Знаешь, малышка, я — гений. Только об этом никто не знает. Никто, кроме меня.
Она посмотрела на меня сверху вниз.
— Вставай с пола, дубина, и налей мне выпить.
Я налил ей виски и прилег на диван, прижавшись к ней сбоку. Я себя чувствовал полным придурком. Чуть позже мы перебрались на кровать. Я вскарабкался на нее, совершил пару положенных телодвижений, остановился.
— Слушай, а как тебя звать?
— А какая, к чертям, разница? — отозвалась она.
Ее звали Лора. Было два часа пополудни, и я брел по улочке за мебельным магазином на Альварадо-стрит, держа в руке чемодан. Там был большой белый дом — деревянный, в два этажа, очень старый. Белая краска шелушилась и осыпалась.
— Не подходи к двери, — сказала Лора. — У него наверху, рядом с лестницей, висит зеркало. И ему видно, кто стоит у дверей.
Лора позвонила. Я стоял справа от двери, вжимаясь в стену.
— Пусть он видит только меня. А когда он откроет, будет звук типа звоночка, я распахну дверь, и ты быстро войдешь за мной.
Замок тихо звякнул, Лора открыла дверь. Я вошел в дом, в прихожую. Поставил чемодан у подножия лестницы. Уилбур Окснард стоял наверху, на самой верхней ступеньке, и Лора побежала к нему. Уилбур был старым, седым, одноруким.
— Как я рад тебя видеть, малышка! — Уилбур обнял Лору своей единственной рукой и поцеловал.
Потом он заметил меня.
— А это кто?
— Ой, Уилли, познакомься с моим другом.
— Привет, — сказал я.
Уилбур молча смотрел на меня.
— Уилбур Окснард, Генри Чинаски, — представила нас Лора.
— Рад познакомиться, Уилбур, — сказал я.
Уилбур опять промолчал. Наконец он сказал:
— Ну хорошо. Поднимайтесь.
Я поднялся, и мы прошли через большую гостиную. Весь пол был усыпан монетками по пять, десять, двадцать пять и пятьдесят центов. В центре комнаты стоял электроорган. Уилбур и Лора привели меня на кухню, и мы все уселись за стол, за которым уже сидели две женщины. Лора представила нас друг другу.
— Генри, это Грейс. А это Джерри. Девочки, это Генри Чинаски.
— Привет, — сказала Грейс.
— Добрый день, — сказала Джерри.
— Очень рад познакомиться, — сказал я.
Они пили виски, запивая его пивом. На столе стояла огромная миска с зелеными и черными оливками, перцами чили и сельдереем. Я взял себе чили.
— Угощайтесь, — сказал Уилбур, указав на бутылку виски. Я наполнил стакан.
— Чем вы занимаетесь? — спросил Уилбур.
— Он писатель, — сказала Лора. — Его печатают в журналах.
— Так вы писатель? — уточнил Уилбур, обращаясь ко мне.
— Иногда.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу