Крэг Клевенджер - Дермафория

Здесь есть возможность читать онлайн «Крэг Клевенджер - Дермафория» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Контркультура, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дермафория: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дермафория»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Он очнулся в тюрьме — и полностью утратил память.
Кто он? Как сюда попал? Что сделал?
И теперь он тщетно пытается вспомнить...
Но поиски утраченной памяти уводят его слишком далеко.
За грань реальности...
Или в другую реальность — где кошмары и явь неразличимы...

Дермафория — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дермафория», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что ж, теперь понятно, за что вас судят.

— Да, наверно. Только теперь я даже не помню, как пришел к такому заключению и занимался ли вообще чем-то с отцом. Он вроде бы умер, когда я был еще ребенком, но это не точно. Еще мне кажется, что меня ударила молния, и это тоже не точно. — Я толкую с живым мертвецом, покрытым язвами и струпьями и разговаривающим как компьютер-убийца из какого-то фильма о космосе, и его полупрозрачным, немым, худым как палка и повернутым на джазе приятелем. — Зачем я все это вам рассказываю?

— Я уже говорил. Мы двое, — он поворачивает и жестом музейного гида — вытянутая рука повернута ладонью вверх — указывает на Дылду, — ваши единственные друзья.

В конверте записка. «Найдено возле места пожара. Может быть, поможет. Остальное сожрали койоты. — Н. Энслингер». К записке приложена фотокопия с надписью «вещественное доказательство» и номером дела. На фотографии потертый собачий ошейник с отчетливо проступающими буквами — «Отто».

— Да, тогда мои дела совсем плохи, — говорю я.

— Извините, но мы ничем не заслужили таких оскорблений.

— Простите, пожалуйста. — Я начинаю ему верить. — Я даже не пытался оспаривать обвинения. Не пытался увильнуть от ответственности. Просто старался вспомнить, чем навлек на себя такие обвинения, что такого сделал. И в какой-то момент мне показалось — может быть, всего лишь показалось, — что я знаю, почему так получилось. Я не плохой человек. Я не гнался за деньгами.

— Однако продолжаете считать себя виноватым?

— Да. Но все, что я вспомнил, неверно. Все предшествовавшее моему появлению здесь — игра воображения, иллюзия. Вы сказали, что я влюбился. И не ошиблись. Но и этого не было.

— Знаю, — говорит Джек и, заметив мое смущение, поспешно добавляет: — Это то же самое, что влюбляться каждый вечер и просыпаться каждое утро с разбитым сердцем. Вечное повторение одного и того же. Как у Прометея. Только люди почему-то забывают, что память редко бывает точной. Перегрузка памяти искажает прошлое. — Он умолкает, и в тишине слышно только, как Дылда царапает ручкой в блокноте. — Извините, это уже похоже на проповедь. Неподходящее для наставлений место и время.

— Ничего.

— Я могу для вас что-нибудь сделать?

— Вытащите меня отсюда. — Я шучу и одновременно серьезен.

— А сами уйти не можете?

— За мной наблюдают. Суд складывается не очень хорошо, и они опасаются, что я могу убежать. — Не примет ли Джек меня за сумасшедшего? — Вы, конечно, можете мне не верить.

— Допустим, мы вам верим. Куда вы отправитесь? Об этом я еще не думал, но ответ приходит сам собой.

— Вернусь в лабораторию. Посмотрю, что от нее осталось.

— Знаете, где это? Точно? Дорогу найдете?

— Без проблем. На суде рассказывали, как туда попасть.

— И что дальше? Какой смысл?

— Хочу проверить, все ли так, как я помню. Посмотреть, не ошибаюсь ли в одной детали.

— Что ж, если так, поезжайте.

— Мне нельзя пропускать заседание. Положение и без того не самое лучшее.

— Может стать хуже? Смешно, да не очень.

— Хочу взглянуть на все своими глазами. Просто чтобы знать, ошибаюсь я или нет.

— Вы уже объяснили. И я сказал, отправляйтесь.

— Не могу, за мной наблюдают.

— Мы вам поможем.

— С какой стати?

— А вам не все равно?

— Нет.

— Позвольте спросить вас кое о чем. — Джек складывает руки за спиной и становится похож на профессора. — Если вы полагаете, что все то, что вы знаете о своей жизни, не имело места в действительности, и можете удостовериться в том, что по крайней мере одно событие, одна деталь, одна частица вашей памяти верна, будет ли для вас важно, как это случилось, кто хотел вам помочь, а кто остановить?

Я готов на все, чтобы найти тебя, Дезире.

— Нет.

— Тогда собирайте вещи и следуйте за нами.

Нельзя, чтобы они увидели меня с сумкой. Впрочем, я вообще сомневаюсь, что уйду достаточно далеко. С собой у меня болеутоляющие, что дал доктор — я их почти не трогал, — и немного скина от Стеклянной Стриптизерши. Рассовываю таблетки по карманам, беру оставшиеся деньги, которые прятал за большой диаграммой. Они на месте, значит, в мое отсутствие в комнате не шарили.

Пока собираюсь, Дылда прижимается ухом к стене, и на лице его появляется выражение полнейшего блаженства.

Должно быть, слышит то, что не слышу я. Поднимает руку и начинает отсчет, загибая пальцы — пять, четыре, три, два, один. Звонит телефон.

— Берите, — говорит Джек. Поднимаю трубку.

— Пошел, — по привычке отвечаю я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дермафория»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дермафория» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Крэг Гарднер - Назад в будущее 2
Крэг Гарднер
Крэг Гарднер - Сговор монстров
Крэг Гарднер
Крэг Гарднер - Назад в будущее - 3
Крэг Гарднер
Крэг Гарднер - Спор со смертью
Крэг Гарднер
Крэг Клевенджер - Человек-змея
Крэг Клевенджер
Крэг Гарднер - Вредное волшебство
Крэг Гарднер
Крэг Гарднер - Возвращение в хаос
Крэг Гарднер
Крэг Гарднер - Гости Голоадии
Крэг Гарднер
Эрнест Сетон-Томпсон - Крэг - кутенейский баран
Эрнест Сетон-Томпсон
Крэг Гарднер - Встреча с драконом
Крэг Гарднер
Отзывы о книге «Дермафория»

Обсуждение, отзывы о книге «Дермафория» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x