Ahmad al-Shidyaq - Leg over Leg - Volumes One and Two

Здесь есть возможность читать онлайн «Ahmad al-Shidyaq - Leg over Leg - Volumes One and Two» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Library of Arabic Literature, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Leg over Leg: Volumes One and Two: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Leg over Leg: Volumes One and Two»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Leg over Leg recounts the life, from birth to middle age, of the Fariyaq, alter ego of Ahmad Faris al-Shidyaq, a pivotal figure in the intellectual and literary history of the modern Arab world. The always edifying and often hilarious adventures of the Fariyaq, as he moves from his native Lebanon to Egypt, Malta, Tunis, England, and France, provide the author with grist for wide-ranging discussions of the intellectual and social issues of his time, including the ignorance and corruption of the Lebanese religious and secular establishments, freedom of conscience, women s rights, sexual relationships between men and women, the manners and customs of Europeans and Middle Easterners, and the differences between contemporary European and Arabic literatures, all the while celebrating the genius and beauty of the classical Arabic language.
Volumes One and Two follow the hapless Fariyaq through his youth and early education, his misadventures among the monks of Mount Lebanon, his flight to the Egypt of Muhammad 'Ali, and his subsequent employment with the first Arabic daily newspaper during which time he suffers a number of diseases that parallel his progress in the sciences of Arabic grammar, and engages in amusing digressions on the table manners of the Druze, young love, snow, and the scandals of the early papacy. This first book also sees the list of locations in Hell, types of medieval glue, instruments of torture, stars and pre-Islamic idols come into its own as a signature device of the work.
Akin to Sterne and Rabelais in his satirical outlook and technical inventiveness, al-Shidyaq produced in Leg Over Leg a work that is unique and unclassifiable. It was initially widely condemned for its attacks on authority, its religious skepticism, and its obscenity, and later editions were often abridged. This is the first complete English translation of this groundbreaking work."
Humphrey Davies

Leg over Leg: Volumes One and Two — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Leg over Leg: Volumes One and Two», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“a name that embraces the precious metals such as silver, iron [sic], and others”

and hayṣam .

“a kind of stones, smooth”

Next, the finishing touch to this noble place are withāb stuffed with ʿushar and ḥuraymilāt ( withāb are “beds and bedding,” ʿushar is “a plant used as a stuffing for pillows and from whose flowers and twigs sugar is extracted,” and ḥuraymilāt are trees “whose pericarps open to reveal the softest cotton, with which the pillows of kings are stuffed”), though I have committed a grave error here in keeping mention of bedding to the end, the latter being the first thing to enter a woman’s mind when she arrives in a country. The furnishings for the house are now amassed (and you’re still worrying about the ass ).

2.16.39

W

ORK

G

ROUP

5: F

OR THE

M

AKING OF

C

LOTHES

The thurqubiyyah ,

“White garments made from the linen of Egypt”

the jilbāb ,

“the shirt, or a wide garment for a woman”

the sakb ,

“a certain garment”

silāb ,

“black garments”

qaṣab ,

“soft garments of linen”

the labībah ,

“a garment like the baqīrah

the nuqbah ,

“a garment like the izār

the biẓmāj ,

“any garment one of whose ends is of velvet, or whose middle is of velvet and whose two ends are of a different weave”

the muʿarrajah ,

“[a garment] with a wavy stripe”

the mawthūjah ,

“loosely spun and woven garments”

2.16.40

habraj ,

“embroidered garments”

the mutarraḥah ,

mutarraḥ garments are garments that have been well steeped in dye”

wajiḥ ,

“tightly woven garments”

the khawkhah ,

“a kind of garment, green”

walīkh ,

“garments of linen”

the thafāfīd ,

“a kind of garment”

the jimād ,

“a kind of garment”

the muʿaḍḍadah ,

“the muʿaḍḍad are certain garments with a mark on the upper arm”

the firind ,

“a garment, too well known to require definition”

the muqarmadah ,

“a garment that is muqarmad is coated with a substance like saffron”

2.16.41

the mujassadah ,

“[a garment] dyed with saffron”

the maqadiyyah ,

“a garment, too well known to require definition”

the hurdiyyah ,

“[a garment] dyed with hurd roots”

the lādhah ,

“a garment of Chinese silk”

the buqṭuriyyah ,

“a certain wide, white garment”

the ḥaṣīr ,

“an embroidered, decorated garment that, spread out, is so beautiful that it captures the heart”

the khusrawāniyyah ,

“a kind of garment”

the dithār ,

“any item of apparel worn over the shiʿār ” 629

the sābiriyyah ,

“a delicate, high-quality garment”

the musayyarah ,

“a striped garment”

2.16.42

the ṣudrah ,

“a certain garment, too well known to require definition” [“waistcoat”]

the ṣidār ,

“a certain garment whose upper part is like a women’s head scarf and whose lower part covers the breast”

the ʿabqariyyah ,

“ʿAbqar is a town whose clothes are extremely attractive”

the miʿjar ,

“a certain item of apparel that a woman winds around her head and over which she then dons her jilbāb , or a Yemeni garment”

the ʿushāriyyah ,

“a certain garment ten cubits in length”

the ʿuqār ,

“a kind of garment, red”

the qubṭuriyyah ,

“a certain white linen garment”

marmar ,

“a style of tailoring women’s clothes”

munayyarah ,

“[cloth] that is woven on two looms”

bāghiziyyah ,

“garments of silk-wool, or resembling silk”

2.16.43

the tawwaziyyah ,

“eponymous” [from Tawwaz, in Persia]

the mumarʿazah ,

mirʿizzā is the downy fur that is under a goat’s hair”

the muṭarrazah ,

a garment with decorated borders

the mafrūzah ,

“a garment that is mafrūz has marks like fingerprints”

the qirmiziyyah ,

“a garment dyed with cochineal”

the qahz ,

“garments of red wool resembling the mirʿizzā and sometimes mixed with silk”

the tinnīsiyyah ,

“Tinnīs is a town from which fine garments are said to come”

the mudamqasah ,

dimqis is loosely woven cloth, or raw silk, or silk brocade, or linen”

the qassiyyah ,

“from eponymous Qass, an area of Egypt”

kirbās ,

“garments of white cotton”

2.16.44

the mulaslasah ,

“a garment that is embroidered and striped”

the narsiyyah ,

“[from] Nars, a village in Iraq”

the muwarrasah ,

“any garment dyed with Indian yellow”

akyāsh ,

“fabrics that are re-spun, such as silk-wool and wool”

mājushūn ,

“dyed garments”

the muqaffaṣah ,

“a garment with stripes in the shape of a cage”

the muḥarraḍah ,

“a garment dyed with safflower grains”

the ʿarḍī ,

“a class of garment”

the miʿraḍ ,

“a garment in which a girl is displayed”

the rayṭah ,

“any piece of cloth that is not sewn to another but is all of one weaving and one piece, or any fine, soft garment”

2.16.45

sijillāṭ ,

“linen garments embroidered with ornamentations that look like rings”

the sumṭ ,

“a certain garment of wool; spelled simṭ it means an unlined garment, or a ṭaylasān (‘net shawl’)”

muqaṭṭaʿāt ,

“short garments… or embroidered wraps”

the muraddaʿah ,

“[a garment] on which are traces of perfume”

the ṣadīʿ ,

“a certain garment worn beneath a coat of mail”

the muḍallaʿah ,

“a striped musayyarah , or one whose ornamentation takes the form of ribs”

the niṣʿ ,

“a certain white garment”

the muwashshaʿah ,

“a garment with decorated borders”

the shurāfī ,

“a certain white garment”

2.16.46

the shaff ,

“also shiff : a delicate garment”

the bunduqiyyah ,

“a certain garment of fine linen”

the muḥaqqaqah ,

“any tightly woven garment”

khuzrāniq ,

“white garments”

the dabīqiyyah ,

“Dabīq is a town in Egypt”

the ritāq ,

“two garments whose edges have been sewn together”

rāziqiyyah ,

“white linen garments”

the muzabraqah ,

[a garment] dyed red or yellow

the ʿilqah ,

“a certain sleeveless garment… or a precious garment”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Leg over Leg: Volumes One and Two»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Leg over Leg: Volumes One and Two» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Leg over Leg: Volumes One and Two»

Обсуждение, отзывы о книге «Leg over Leg: Volumes One and Two» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x