Ahmad al-Shidyaq - Leg over Leg - Volumes One and Two

Здесь есть возможность читать онлайн «Ahmad al-Shidyaq - Leg over Leg - Volumes One and Two» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Library of Arabic Literature, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Leg over Leg: Volumes One and Two: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Leg over Leg: Volumes One and Two»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Leg over Leg recounts the life, from birth to middle age, of the Fariyaq, alter ego of Ahmad Faris al-Shidyaq, a pivotal figure in the intellectual and literary history of the modern Arab world. The always edifying and often hilarious adventures of the Fariyaq, as he moves from his native Lebanon to Egypt, Malta, Tunis, England, and France, provide the author with grist for wide-ranging discussions of the intellectual and social issues of his time, including the ignorance and corruption of the Lebanese religious and secular establishments, freedom of conscience, women s rights, sexual relationships between men and women, the manners and customs of Europeans and Middle Easterners, and the differences between contemporary European and Arabic literatures, all the while celebrating the genius and beauty of the classical Arabic language.
Volumes One and Two follow the hapless Fariyaq through his youth and early education, his misadventures among the monks of Mount Lebanon, his flight to the Egypt of Muhammad 'Ali, and his subsequent employment with the first Arabic daily newspaper during which time he suffers a number of diseases that parallel his progress in the sciences of Arabic grammar, and engages in amusing digressions on the table manners of the Druze, young love, snow, and the scandals of the early papacy. This first book also sees the list of locations in Hell, types of medieval glue, instruments of torture, stars and pre-Islamic idols come into its own as a signature device of the work.
Akin to Sterne and Rabelais in his satirical outlook and technical inventiveness, al-Shidyaq produced in Leg Over Leg a work that is unique and unclassifiable. It was initially widely condemned for its attacks on authority, its religious skepticism, and its obscenity, and later editions were often abridged. This is the first complete English translation of this groundbreaking work."
Humphrey Davies

Leg over Leg: Volumes One and Two — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Leg over Leg: Volumes One and Two», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

and the kharbaṣīṣ ,

“a pair of earrings, or something grain-shaped worn as jewelry”

and the khurṣ ,

“a hoop of gold or of silver, or the hoop of an earring, or a small hoop worn as decoration”

and the ḥawṭ ,

“a twisted black and red thread on which are beads, or a silver crescent that a woman wears on her waist so that the evil eye will do her no harm”

and the simṭ ,

“a neck collar longer than the mikhnaqah

and the ʿulṭah ,

“a neck collar”

and the qurṭ ,

“the shanf , or an earring hung from the earlobe”

2.16.16

and the laṭṭ ,

“a neck collar made of dyed colocynth seeds”

and the anwāṭ ,

“pendant earrings”

and the raṣīʿah ,

“a round ornament on a sword, or any round ring on a sword, a saddle, or elsewhere”

and the shanf ,

“a top earring, or a pendant earring in the upper edge of the ear, or anything suspended from its upper part”

and the nuṭafah ,

“an earring, or pearl”

and the waqf ,

“an ivory bracelet”

and the ḥizāq ,

“a thick bracelet”

and the ḥilq ,

“a silver finger ring without bezel, or ‘the Ring of Power’” 625

and the mikhnaqah ,

“a necklace”; synonyms minzaqah and miʿnaqah

and the khawq ,

“the ring of the qurṭ or the shanf

2.16.17

and the daysaq ,

“any ornament made of pure white silver”

and the zunāq ,

“anything tied under the chin”

and the sawdhaq ,

“a bracelet, or a woman’s bracelet”

and the ṭāriqiyyah ,

“a necklace”

and the ṭawq ,

[“decorative collar”] “too well known to require definition”

and the qalaqī ,

“a kind of necklace”

and masak ,

“bracelets or anklets”

and the jadīl ,

“a jeweled sash”

and ḥulbah ,

“a kind of jewelry”

and the ḥijl ,

“an anklet”

2.16.18

and the mursalah ,

“a long necklace draped over the breast, or a necklace containing beads”

and the sidl ,

“a simṭ of pearls that reaches the breast”

and ashkāl ,

“jewelry made of pearls and silver, each element resembling the next, which women wear as earrings; singular shakl

and the ṭiml ,

“a necklace (synonym ṭimīl ), because it is ‘impregnated ( tuṭmalu ),’ i.e., smeared with perfume”

and the qabal ,

“a round thing of ivory that shines and is hung on a woman’s breast”

and the qirmil ,

“something a woman ties around her head”

and the iklīl ,

“something resembling a headband that is decorated with gems”

and maḥāl ,

“a kind of jewelry”

and nakhl ,

“a kind of jewelry”

and tahāwīl ,

“different colors, or decoration in the form of drawn figures and engravings”

2.16.19

and the barīm ,

“a woman’s cord in which there are two colors and which is decorated with gems”

and tawāʾim ,

tawāʾim pearls are those that are joined together”

and the tūmah ,

“a pearl, or an earring containing a large drop”

and the khātam ,

[“finger ring”] “too well known to require definition”

and the ʿiṣmah ,

“a necklace”

and the karm ,

“a necklace, or a kind of work on a mikhnaqah , or ‘the Daughters of Karm’—ornaments that were made during the Days of Barbarism”

and the anẓām ,

“any thread on which beads are strung”

and the thuknah ,

“a necklace”

and the jumān ,

“a plaited strip of hide with beads of all colors on it that women wear as a sash”

and the burrah ,

“an anklet”

and the riyy ,

“a necklace, or the thing placed round the neck of a boy”

and the waniyyah ,

“a necklace of pearls”

and khashal .

“the terminals on bracelets or anklets”

2.16.20

W

ORK

G

ROUP

3: F

OR

M

AKING

P

ERFUME AND

C

ONCOCTING

F

RAGRANT

P

ASTES

including anāb ,

“musk, or an aromatic substance resembling it”

and jullāb ,

“rosewater”

and zarnab ,

“a perfume, or a sweet-smelling tree”

2.16.21

and kurkub ,

“a sweet-smelling plant”

and malāb ,

“an aromatic substance, or saffron”

and shathth ,

“sweet-smelling plants used in tanning”

and yalanjūj ,

“aloe wood”

and rabāḥī ,

“a kind of camphor”

and murannaḥ ,

“best-quality aloe wood”

and rayḥān ,

“a [particular] sweet-smelling plant [i.e., ‘basil’] or any plant of that nature”

and shīḥ ,

“a sweet-smelling plant”

and ṣayyāḥ ,

“an aromatic substance, or a perfume for washing with”

and naḍūḥ ,

“perfume”

and salīkhah ,

“an aromatic substance like peeled bark, or the fat from the fruit of the ben tree before it is pulped”

and labīkhah ,

“a vesica of musk”

and lakhlakhah ,

“a perfume, too well known to require definition”

and suʿd ,

“a perfume, too well known to require definition”

and rand ,

“a sweet-smelling tree, or aloe, or myrtle”

and zabād ,

[“civet”] “too well known to require definition”; synonym zuhm

and ʿabd ,

“a sweet-smelling plant”

2.16.22

and qindīd ,

“amber, or camphor, or musk, or a perfume made from saffron”

and nadd ,

[“ambergris”]“a perfume, too well known to require definition”

and ḥanīdh ,

“an ointment, or a scented wash”

and kādhī ,

“a tree bearing flowers with which ointment is perfumed”

and bahār ,

“a sweet-smelling plant”

and khaṭṭār ,

“an ointment made from oil with aromatic perfume”

and khumrah ,

“Indian yellow, or various kinds of perfume”

2.16.23

and dharīrah ,

“an aromatic substance”

and zabʿar ,

“a sweet-smelling plant”

and idhkhir ,

“sweet-smelling grasses”

and sāhiriyyah ,

“an aromatic substance”

and ḍaymurān ,

“Persian basil”

and muṭayyar ,

“aloe, or moistened aloe”

and ẓafār ,

“a sort of incense, so named because it resembles a fingernail ( ẓufr ) pulled from its root”

and ʿabīr ,

“saffron, or a mixture of perfumes”

and ʿabhar ,

“narcissus, or jasmine, or other plants”

and ʿiṭr ,

“an aromatic substance”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Leg over Leg: Volumes One and Two»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Leg over Leg: Volumes One and Two» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Leg over Leg: Volumes One and Two»

Обсуждение, отзывы о книге «Leg over Leg: Volumes One and Two» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x