Пускай Анатоль Франс не раз и после создания «Современной истории» повторял свою мысль о «милосердной медлительности» социальных перемен,— упоминая о подобных высказываниях, не надо все же забывать и других, прямо противоположных высказываний Франса, в которых проявилась его вера в революционные силы народа. «На берегу Невы, Вислы и Волги — вот где решаются ныне судьбы новой Европы и будущего человечества»,— писал Франс по поводу русской революции 1905 года.
Уже глубоким стариком Франс, один из первых среди передовых писателей Запада, приветствовал Октябрьскую революцию, объявил себя другом советского государства. В 1919 году в одной из статей он призывал французов осудить свое буржуазное правительство, которое, «не довольствуясь тем, что оно подавляет во Франции всякую свободу, всякую политическую жизнь, всякую мысль и даже подобие мысли,— пытается потопить в крови и русскую революцию». Франс с возмущением говорил о блокаде, при помощи которой западная буржуазия пыталась довести до голодной смерти, вместе с борцами за русскую свободу, миллионы стариков, женщин и детей. Франс первым подписался под помещенным в «Юманите» протестом западной интеллигенции против голодной блокады, при помощи которой западные империалисты стремились задавить молодое советское государство.
В последние годы своей жизни Франс не раз называл себя коммунистом. Коммунистом он, конечно, не был. Но то, что Франс на закате своих дней (он умер в 1925 году 5) 5) Так — ошибочно — в печатном издании. А. Франс умер 12 октября 1924 г.
) противопоставил «интернационал трудящихся» «космополитизму банкиров», то, что Франс на закате своих дней утверждал: «Есть только одна сила, которая может обеспечить мир надежным, я бы сказал, научным способом, это — сила пролетариата»,— полно глубокого смысла. Это — предсмертный привет восьмидесятилетнего сатирика солнцу социализма, взошедшему над миром.
В а л е н т и н а Д ы н н и к
Примечания к электронной версии издания
1) В другой редакции перевода (Франс А. Собр. соч. в 8 т. Т. 4. М.: Гослитиздат, 1958): особи ,— что точнее передает оригинал: êtres (fr.wikisource.org/wiki/Monsieur_Bergeret_%C3%A0_Paris).
2) Эта реплика в печатном издании ошибочно пропущена; в оригинале: «— On a changé le tuyau.//— Tu crois?». Восстановлена по изд.: Франс. А. Собр. соч. в 8 т. Т. 4. М.: Гослитиздат, 1958.
3) В оригинале далее следует фрагмент, приведенный ниже в переводе по изд. 1958 г.:
«Рупар, стоя лицом к стене, давал краткие ответы, прерываемые долгими минутами молчания, когда он производил обмеры. Беседа шла о разных способах отделки и сборки полок.
— Ежели доски хорошо пригнаны, так на клею куда лучше держатся, чем на шинах».
4) В указанной выше электронной версии оригинала: 28 января.
5) Так — ошибочно — в печатном издании. А. Франс умер 12 октября 1924 г.
Прекрасный гимн божеству, о бессмертный бедняк ( лат. ).
Дом мой — дом молитвы ( лат. ).
И. С т а л и н, С. К и р о в, А. Ж д а н о в. Замечания о конспекте учебника новой истории «К изучению истории», 1938.
Эвмей -свинопас — верный слуга Улисса («Одиссея»).
Майя — в греч. мифол. дочь титана Атланта.
Лазарь убогий — евангельский бедняк, питавшийся крохами со стола богачей.
Атриды — в греч. мифол. потомки Атрея, отца героев Троянской войны Агамемнона и Менелая.
Всемирная выставка в Париже была открыта 14 апреля 1900 г.
Трофоний — эпитет Юпитера, которому был посвящен храм и оракул в Лебадии (Греция).
Шарден , Жан-Батист (1699—1779) — французский художник. Прославился своей бытовой живописью и натюрмортами.
Леклер, Виктор (1789—1865) — французский ученый, переводчик Цицерона.
Дамиета — крепость в Нижнем Египте, взятая французскими войсками в 1249 г., во время седьмого крестового похода.
Людовик Семнадцатый — так после казни Людовика XVI французские роялисты именовали его второго сына Людовика. Он умер от болезни в 1795 г. в тюрьме Тампль, но роялисты распространяли слух, что он был похищен из тюрьмы своими сторонниками. Эту роялистскую легенду пытались использовать несколько авантюристов-самозванцев, выдававших себя за Людовика Семнадцатого.
Читать дальше