Рихард Вайнер - Банщик

Здесь есть возможность читать онлайн «Рихард Вайнер - Банщик» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Аграф, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Банщик: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Банщик»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Выдающийся чешский писатель, один из столпов европейского модернизма Рихард Вайнер впервые предстает перед русским читателем. Именно Вайнер в 1924 году «открыл» сюрреализм. Но при жизни его творчество не было особенно известно широкой аудитории, хотя такой крупный литературный авторитет, как Ф. К. Шальда, отметил незаурядный талант чешского писателя в самом начале его творческого пути. Впрочем, после смерти Вайнера его писательский труд получил полное признание. В 1960-е годы вышло множество отдельных изданий, а в 1990-е начало выходить полное собрание его сочинений.
Вайнер жил и писал в Париже, атмосфера которого не могла не повлиять на его творчество. Главная тема произведений Вайнера — тема утраты личности — является у него не просто данью времени, а постоянным поводом для творчества. Рассказывание никогда не выступает как непосредственное, но оказывается вторичным.
Пришло время и русскому читателю познакомиться с этим «великим незнакомцем», чему помогут замечательные переводы Н. Я. Фальковской и И. Г. Безруковой.

Банщик — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Банщик», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

39

Под углом зрения (лат.).

40

В защиту моего дома (лат.).

41

Несколько этих заключительных автокритических, да, автокритических, слов было написано незадолго до опубликования статьи, которую ad vocem второго издания моих «Ужасов войны» доктор Мирослав Рутте напечатал как в «Розправы Авентина», так и в «Народних листах» (январь, февраль 1929). Если бы я этого не сказал, могло бы возникнуть предположение, что я себя недооцениваю. А дурной репутации я боюсь (прим. автора).

42

Долог путь до Типперери… (англ.).

Это прозаическое произведение и есть то самое, что я назвал в предисловии «шведскими путевыми заметками» (прим. автора).

43

Бычья кровь (фр).

44

«В последний час» (фр.).

45

Но где снега минувших лет? (фр., цитата из стихотворения Ф. Вийона, пер. И. Эренбурга).

46

Не обращай внимания, это так, ничего особенного (нем.).

47

Так приятнее (фр).

48

Еще бы (фр.).

49

На Афинской улице (фр.).

50

Невыносимо отвратительно (нем.).

51

В цветочек (фр.).

52

Гений места (лат.).

53

Скопление туманностей (греч.).

54

Платного танцора (фр.).

55

Состоятельные пожилые господа (фр.).

56

Да (фр.).

57

Со временем (Фр.).

58

Она знает свое дело (букв. «она умеет проигрывать», фр).

59

Дела есть дела, молодой человек (фр… нем.).

60

Они вам нравятся? (нем.).

61

Нам хочется, чтобы тут было красиво (нем.).

62

Прошу вас (нем.).

63

Очень приятно (нем.).

64

Подразумевается русинский язык — ответвление украинского, существовавший в Подкарпатской Руси, которая была составной частью Чехословакии с 1920 по 1939 г. (прим. пер.).

65

Вы меня понимаете? (нем.).

66

Как знать? На него одного полагаться нельзя (нем.).

67

А какой у нее талант! (нем.).

68

Да замолчи ты! (нем.).

69

Да с тех пор всего-то месяц прошел (нем.).

70

Вы перестанете наконец это ваше вза-вза-вза? (нем.).

71

Господи, да не придавай ты этому значения! (нем.).

72

Ну наконец-то! Это невежливо говорить по-чешски. С нами, которые не понимают. Вы же джентльмен! ( фр. нем.).

73

Там так просторно, на этой площади Нации! (нем., фр.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Банщик»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Банщик» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Банщик»

Обсуждение, отзывы о книге «Банщик» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x