— Пойду, — сказал Вирджил. — Только не обещаю ничего не тратить.
— Погоди, скажешь это, когда будем на месте, — сказал Фонзо.
Будущий парикмахер повел их в публичный дом. Когда они вышли оттуда, Фонзо сказал:
— Смотри-ка, я жил тут две недели и знать ничего не знал об этом доме.
— Хорошо бы совсем не знал, — сказал Вирджил. — Это обошлось в три доллара.
— А разве не стоило того?
— Ничто не стоит трех долларов, если этого нельзя унести с собой, сказал Вирджил.
Когда они подошли к дому, Фонзо остановился.
— Теперь надо проскочить незаметно, — сказал он. — Если она узнает, где мы были и чем занимались, то, чего доброго, не позволит нам оставаться здесь, рядом с этими дамами.
— Вот-вот, — ответил Вирджил. — Черт бы тебя подрал. То вынуждаешь меня просадить три доллара, то из-за тебя нас обоих выгоняют.
— Делай то, что и я, — сказал Фонзо. — Вот и все. Только помалкивай.
Минни впустила их. Механическое пианино звучало на полную громкость. Из одной двери выглянула мисс Реба с кружкой в руке.
— Так-так, — сказала она. — Что-то вы сегодня крепко запоздали.
— Да, мэм, — ответил Фонзо, подталкивая Вирджила к лестнице. — Были на молитвенном собрании.
Парни легли в постель, из темноты неслись звуки пианино.
— Из-за тебя я просадил три доллара, — сказал Вирджил.
— Да помолчи ты, — сказал Фонзо. — Как только подумаю, что жил тут целых две недели…
На другой день они вернулись домой в сумерках, огни уже перемигивались, то ярко вспыхивая, то затухая, женщины с белыми мерцающими ногами встречали мужчин и садились с ними в машины.
— Что скажешь теперь о тех трех долларах? — спросил Фонзо.
— Думаю, нам лучше не уходить на всю ночь, — сказал Вирджил. — Это слишком дорого.
— Верно, — сказал Фонзо. — Кто-нибудь может увидеть нас и донести ей.
Два вечера они крепились.
— Это будет уже шесть долларов, — сказал Вирджил.
— Можешь не ходить, раз так, — сказал Фонзо.
Когда вернулись, Фонзо предупредил:
— Постарайся на этот раз изобразить что-нибудь. Ты так держишь себя, что тогда она чуть не застукала.
— А если и застукает? — угрюмо спросил Вирджил. — Не съест же она нас.
Они стояли у решетки и шептались.
— Откуда ты знаешь, что нет?
— Не захочет.
— Откуда ты знаешь, что не захочет?
— Может быть, не захочет, — сказал Вирджил. Фонзо отворил решетчатую дверь.
— Все равно, я не могу съесть те шесть долларов, — сказал Вирджил. — А жаль.
Открыла им Минни.
— Вас тут кто-то искал, — сказала она. Парни стали ждать в коридоре.
— Вот и влипли, — сказал Вирджил. — Говорил же, не разбрасывайся деньгами.
— Да замолчи ты, — отмахнулся Фонзо.
Из одной двери вышел рослый мужчина со сдвинутой на ухо шляпой, обнимая блондинку в красном платье.
— Это Кларенс, — сказал Вирджил.
В комнате Кларенс спросил их:
— Как вы попали сюда?
— Наткнулись просто, — ответил Вирджил. И рассказал, как все произошло. Кларенс сидел на кровати в грязной шляпе, держа в руке сигару.
— Где были сегодня вечером? — спросил он. Парни, не отвечая, глядели на него с настороженными, непроницаемыми лицами. — Бросьте. Я знаю. В каком месте?
Они сказали.
— К тому же это обошлось в три доллара, — добавил Вирджил.
— Будь я проклят, вы самые большие ослы по эту сторону Джексона, сказал Кларенс. — Пошли со мной.
Они пошли с ним. Выйдя из дома, прошли три или четыре квартала. Пересекли улицу, где находились негритянские магазины и театры, свернули в узкий темный переулок и остановились у дома с красными шторами на освещенных окнах. Кларенс позвонил. Изнутри слышались музыка, шаги и пронзительные голоса. Их впустили в голый коридор, где двое оборванных негров спорили с пьяным белым, одетым в грязный комбинезон. Через открытую дверь они увидели комнату, полную женщин кофейного цвета в ярких платьях, с разукрашенными волосами и ослепительными улыбками.
— Черномазые, — сказал Вирджил.
— Конечно, черномазые, — ответил Кларенс. — А вот это видишь? — Он помахал банкнотой перед лицом двоюродного брата. — Эта штука не различает цветов.
На третий день поисков Хорес нашел жилье для женщины и ребенка. В ветхом домишке, принадлежащем полупомешанной белой старухе, по слухам, составляющей заклинания для негров. Стоял он на краю города, на маленьком клочке земли, бурьян вокруг него вырос до пояса и превратился в непроходимые джунгли. От сломанных ворот к двери вела тропинка. Всю ночь в безумных глубинах этого дома горел тусклый свет, и почти в любое время возле него можно было увидеть стоящую на привязи коляску или фургон или входящего или выходящего через заднюю дверь негра.
Читать дальше