Сказка ( нем .).
Андерсен Ханс Кристиан (1805–1875) – датский писатель, автор популярных сказок для детей.
Это хорошо! ( нем .)
Платон (427–347 до н. э.) – древнегреческий философ, Гомер – древнегреческий поэт, автор «Илиады» и «Одиссеи», Мильтон Джон (1608–1674) – английский поэт.
См. сноску на с. 211.
Платок ( франц .).
Миссис Малапроп – персонаж комедии «Соперники» (1775) английского драматурга Ричарда Б. Шеридана (1751–1816), известная тем, что употребляла слова в неправильном значении.
В роли миссис Малапроп Джо путает слова «эпитафия» и «эпиграмма», «аллегория» и «аллигатор» и говорит забавную бессмыслицу.
Титания, королева фей и эльфов, и ткач Основа – персонажи комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь» (1595).
«Sartor Resartus» (буквально название переводится как «Перелицованный портной») (1833) – автобиографическое сочинение шотландского эссеиста, историка и писателя Томаса Карлейля (1795–1881). Согласно развитой им в этом произведении «философии одежды» весь мир, вся история представляются в виде внешних, преходящих одеяний, эмблем, за которыми пребывает вечная божественная сущность – единственная реальность.
Название образовано из двух слов – названия ирландского замка Бларни и слова «камень». По преданию, всякий, кто поцелует камень, находящийся в этом замке, обретает способность льстить.
Сталь Анна Луиза Жермена де (1766–1817) – французская писательница.
Корина – героиня романа мадам де Сталь «Корина, или Италия» (1807).
Сэмюэл Джонсон (1709–1784) – английский критик, лексикограф, эссеист; в 1792 г. биографическую книгу о нем «Жизнь Сэмюэла Джонсона» издал его друг Джеймс Босуэлл.
Орфей – в древнегреческой мифологии самый первый из греческих певцов, считался «изобретателем» музыки как таковой.
Разочарованная, утратившая иллюзии ( франц .).
Кант Иммануил (1724–1804) – немецкий философ, родоначальник немецкой классической философии; Гегель Георг Вильгельм Фридрих (1779–1831) – немецкий философ, создатель теории диалектики.
Идеалистическая философия, основанная на спекуляциях (отвлеченных рассуждениях, не опирающихся на опыт).
«Смерть Валленштейна» – пьеса Шиллера (см. сноску на с. 174). Валленштейн Альбрехт (1583–1634) – немецкий полководец, одержавший ряд крупных побед в Тридцатилетней войне; после поражения, которое нанесла его войскам шведская армия, был обвинен в сношениях с неприятелем, отстранен от командования и убит своими офицерами.
Шервуд Мэри (1775–1851) – английская писательница, автор большого числа детских книг, проникнутых христианским духом, Эджуорт Мария (1767–1849) – английская писательница, автор популярных романов и нравоучительных книг для детей. Мор Ханна (1745–1833) – английская писательница-моралистка.
Тоска по родине, тоска по дому ( нем .).
Филипп (382–336 до н. э.) – царь Македонии, завершивший ее объединение в единое государство и установивший ее гегемонию над Грецией.
Демосфен (384–322 до н. э.) – выдающийся древнегреческий оратор. Выступал с обличительными речами против Филиппа («филиппиками»).
Варган – самозвучащий язычковый музыкальный инструмент в виде пластинки из дерева, кости, металла или металлической дуги с язычком. При игре инструмент зажимают губами, а язычок защипывают пальцем или нитью.
Вдвоем, наедине ( франц .).
Патетическая соната – сочинение немецкого композитора Людвига ван Бетховена (1770–1827).
Английская набережная ( франц .), была заложена в 1822 г. жившими в Ницце англичанами.
Ристори Аделаида (1822–1906) – итальянская актриса; Виктор Эммануил (1820–1878) – король Сардинии, первый король объединенной Италии, Сандвичевы острова – старое название Гавайских островов.
Замковый холм, или гора Шато, расположенная в «старом городе» Ниццы (на левом берегу реки Пайоны), самая малая из гор этого района, с которой открывается вид на город и бухту Ангелов.
О чем вы думаете? ( франц .)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу