Ольга Зондберг - Хризантемы крысе в подвал

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Зондберг - Хризантемы крысе в подвал» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хризантемы крысе в подвал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хризантемы крысе в подвал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В  стихах Ольги Зондберг приоткрываются «тонкие миры» микрособытий, мельчайших сдвигов в привычных, до боли знакомых вещах – как если  бы словесная ткань, ткущая реальность, обнаружила вдруг микроскопическую прореху, зазор. Столь  же неуловимое смещение, оставляющее все как есть, но чуть-чуть иным, образует особую дикцию этих стихов, сдержанно-аскетичных, «атональных», исполненных тайны и  в  то  же время – ошеломительно открытых опыту парения, когда «словом любви может стать каждое». Ольга Зондберг родилась в  Москве в  1972  году. Окончила химический факультет МГУ. Работает редактором-корректором. Публикуется с  1992  года. В  1999–2001  годах куратор сайта «Молодая русская литература». Переводила современную англоязычную, греческую, украинскую поэзию. Автор книг «Книга признаний» (1997), «Зимняя компания нулевого года» (2001), «Очень спокойный рассказ» (2003), «Семь часов одна минута» (2007), «Сообщения: imerologio» (2010), «Сообщения: граффити» (2013), «Вопреки нежеланию и занятости» (2017). Стихи и  проза переведены на английский, итальянский и чешский языки. Короткий список Премии Андрея Белого в номинации «Проза» (2014). Живет в Москве.

Хризантемы крысе в подвал — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хризантемы крысе в подвал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Особый режим видимости и когнитивная машина поэзии, да: прорастание их друг в друга – по всей видимости, одна из, если не единственная по-настоящему прочная связь в этом мерцающем, перетекающем и постоянно меняющемся мире. Неразрывность речи и зрения осуществляется через тело (и потому внутри себя она также изменчива), – через квалиа, прежде всего через боль, – но кроме боли и через всё то, что узнается только в прямом переживании: «на рассвете когда решена задача / непрерывного наблюдения // иными словами в эту минуту / наши дома сквозь слёзы прозрачны / всё что мы скажем орудие видимости / тела без наркоза ложатся под запись / засыпая и просыпаясь в стеклянных стенах / всегда на виду и всегда о чём-то / недоговаривая себе». Недоговорённость означает здесь, что и видимость, несмотря на стеклянные стены, неполна. Слёзы делают стены домов прозрачными, – но вполне ли сами слёзы прозрачны? Постоянное смещение, мерцание режима видимости в этих стихах является результатом усилия, направленного на полноту зрения, – на его недостижимое окончательное исполнение, которое, в свою очередь, должно сделать возможным молчание, которое «доставляет / золото информации / напрямую в сознание». Невозможность полноты зрения превращает эти стихи в кристаллы, обладающие ни на что не похожей, живой и действенной прозрачностью. Невозможность молчания делает их тёмными сгустками искрящей от напряжения речи.

Поэзия – это моменты, проблески, мандельштамовские «вспышки сознания в беспамятстве дней». Филипп Лаку-Лабарт пишет о том, что «поэтического опыта» не существует, – «потому, что опыт – это противоположность переживания. Строго говоря, можно говорить о поэтическом существовании, подразумевая, что существование разрывает, пронзает ткань нашей жизни в определенные моменты, позволяя нам преодолевать собственные пределы» 3 3 Лаку-Лабарт Ф . Поэзия как опыт / Пер. с фр. Н. Мавлевич. М.: Три квадрата, 2015. С. 31. . Такое существование-переживание непостоянно, дискретно. Поэтому, – пишет Лаку-Лабарт дальше, – поэзия «не обязана быть грандиозной и ее напрасно считают чем-то вроде священнодействия» 4 4 Там же. . «Хризантемы крысе в подвал» – это и есть такая поэзия, вырастающая из повседневного, узнаваемого, обыденного. Но вырастая, она, как и положено поэзии, прерывает обычное – и проникает обыкновенное. Она «ни о чем не рассказывает, ни о чем не говорит <���…> лишь о породившей [её] как поэзию стихии» 5 5 Там же. С. 30. , – и это поразительный, ни на что другое не похожий рассказ.

Станислав Львовский

Одно бесконечное событие

«переставить места временами вокруг него…»

переставить места временами вокруг него
растворить на его поверхности свет в воде
направляя ближе к нему восходящий шар

возвести у него в поле зрения вертикаль
передать архив сообщений через неё
с перевернутых смотровых на всех берегах

и не видеть не знать с чем сравнить его красоту
не искать то ли слово сказано или нет
на суглинках киперы с нардами не поднимать

«вторую неделю где-то гуляет нос…»

вторую неделю где-то гуляет нос
глаза смеются кажется началось

черты обрели подвижность свободу цель
на низком старте на золотом крыльце

улыбка сойди с лица подойди ко мне
закрытие всех фронтов по всей длине

«видно что не спешишь…»

видно что не спешишь
но ходишь быстро
по инерции тех ещё лет

это вообще нормально?
спрашиваешь себя
не затем чтобы знать

приоткрываешь дверцу
замираешь в сомнении
медленно шевелишь
кистью свободной руки

если шутка смешная
опускаешь голову
и встряхиваешь ею
повторяя линию ухмылки

смотришь на дорогу
касаешься пальцев
другого человека
не отвлекаясь
забираешь их себе

видишь в зеркале
быстрое действие
законов физики
на лицо наползает
отливая серебром
длинное слово
естествознание

просыпаешься с ощущением
что крепкие нервы
теперь бывают
в единственном числе
и на тебе со всех сторон
витки именно этого
наверное изоляция

разливной дождь
действует по-разному
но хватит на всех

отношение
не имеет отношения
к предмету
как нет бога так и
того кого любишь нет
твоя любовь это только
твоя проблема

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хризантемы крысе в подвал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хризантемы крысе в подвал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хризантемы крысе в подвал»

Обсуждение, отзывы о книге «Хризантемы крысе в подвал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x