Кришан Чандар - Мать ветров - рассказы

Здесь есть возможность читать онлайн «Кришан Чандар - Мать ветров - рассказы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1957, Издательство: Государственное издательство ходужественной литературы, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мать ветров: рассказы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мать ветров: рассказы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кришан Чандар — индийский писатель, писавший на урду. Окончил христианский колледж Фармана в Лахоре (1934). С 1953 генеральный секретарь Ассоциации прогрессивных писателей Индии. В рассказах обращался к актуальным проблемам индийской действительности, изображая жизнь крестьян, городской бедноты, творческой интеллигенции.

Мать ветров: рассказы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мать ветров: рассказы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы скотоводы, — сказала она, улыбнувшись, — пасем овец, коз, буйволов. Там, наверху, очень хорошие пастбища, которые начинают зеленеть сразу же, как только стает снег. Скот с большим удовольствием ест эту нежную мягкую травку. Есть у нас и родники. А вода в них немного холоднее и вкуснее, чем в этом.

— Вы катались когда-нибудь на автомобиле? — спросил он, чтобы переменить тему разговора.

— Да, один раз, когда выходила замуж.

— И давно это было?

— Два года тому назад.

Он начал готовиться к отъезду. На носу у нее все еще висели две капельки воды. Мокрый завиток волос прилип к правой щеке.

— У вас на носу две капли воды, — сказал он. И как-то сразу оба рассмеялись. Две капли, два года, две полные груди…

— Садитесь в мою машину. Километров двадцать — двадцать пять я смогу вас подвезти.

Он взял ее за руку, но она колебалась. Тогда он втолкнул ее в машину, а затем… Разве эта машина не была приспособлена для двоих? Совершенно машинально он обнял ее. По всему ее телу пробежала легкая дрожь, подобно тому как случайный порыв ветра нагоняет небольшую зыбь на спокойную гладь океана. От быстрой езды у нее захватило дух. Огромное удовольствие и радостный трепет разоблачили ее ложь о Буландкоте.

Сумерки надвигались уже со всех сторон, когда он, наконец, добрался до гостиницы. Гора впереди была похожа на стену огромного замка, а верхушки деревьев — на ружья сторожей. Он снова был один. Им овладел страх. Он боялся самого себя, деревьев, тишины, темноты. Этот страх заполз к нему в душу. Болото меланхолии засасывало его все больше и больше.

— Откройте-ка бутылку Вайт Хорс, [66] Байт Хорс — название виски. — сказал он хозяину гостиницы и сунул ему в руку десять рупий. Что такое десять рупий по сравнению с приятным времяпровождением: презренный клочок бумаги. Увидев перед собой бутылку с вином, он подумал: «Теперь я спасен, теперь уже это болото больше не засосет меня», и крепко взял бутылку за горлышко, чтобы она не убежала.

— Эй, хозяин, — позвал он.

— Слушаю, господин.

— Поджарь курицу. Да смотри, чтоб не была худая.

— Будет сделано, саркар. [67] Саркар — господин.

— Да, вот что. Приведи-ка… — и он дал ему еще пять рупий, — и смотри, чтоб тоже не была худая. Получишь премию.

Губы у хозяина расплылись в улыбке. Глаза заблестели. Вены на шее надулись, как у мясника.

— Господин будет доволен. Такого цыпленочка принесу, что…

— Иди, иди, — перебил он его и налил себе полный стакан.

В саду, о чем-то переговариваясь, весело щебетали птички.

— Пин, пин, пин, — пела одна.

— Трри… ри… ри, — отвечала ей другая.

И вдруг обе смолкли: где-то захлопал крыльями невидимый хищник. Затем снова: трри… ри… ри… пин… пин… пин… пи., пи. А он все пил и пил. На душе становилось все тоскливее и тоскливее.

В гостинице никого не было, и у него появилось желание пойти в гараж, прижаться к своей машине и сказать ей: «Я совсем одинок, вся моя жизнь в тебе, я люблю тебя, люблю оче… нь…»

Пить было больше нечего. Голова уже готова была упасть на стол, когда кто-то тронул его за плечо. Он открыл глаза: около него стоял хозяин, а рядом с ним женщина.

— К-кто ты? — спросил он, заикаясь.

— Меня зовут Зубеда, — с дрожью в голосе ответила она.

Он встал, опираясь на стул и покачиваясь, направился в комнату. Хозяин хотел помочь ему, но он оттолкнул его.

— Я сам дойду.

В этот момент ему казалось, что он идет по глубокому снегу, а по обе стороны от него бездонная пропасть.

В комнате был полумрак и только в углу горела одна маленькая лампочка.

«Может быть, теперь моя душа будет спасена», — подумал он, направляясь к свету. Вдруг он услышал звук поворачиваемого в замке ключа. Это хозяин закрывал снаружи дверь. Он повернулся и увидел прижавшуюся к двери женщину.

— Иди сюда, сюда. Здесь свет, — позвал он ее. Она медленно подошла. Волосы ее были расчесаны на прямой пробор, который блестел, как серебристая лента дороги. В ушах у нее висели серебряные серьги.

— Почему ты печальна?… Как тебя звать? — склонив голову к ней на плечо, спросил он ласково.

— Зубеда, — едва слышно ответила она.

— Шубеда… Шубеда, — смеялся он. — Шубеда… какое краси…

Он нежно гладил ее блестящие, напомаженные волосы, повторяя:

— Шубеда… Милая Шу… Шубеда… Эта помада делается из тех лесных цветов. От нее волосы становятся краси… красивые… красив… Шубеда… а… а…

Он истерически засмеялся.

— Ты очень красива, Шубеда, — сказал он, поглаживая ее нежные, похожие на розы щеки. Но вдруг он быстро отпрянул от нее. — Ты… Шубеда?… Нет, ты моя мать. Ха-ха-ха!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мать ветров: рассказы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мать ветров: рассказы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кришан Чандар - Голос сердца
Кришан Чандар
Кришан Чандар - Под сводами моста
Кришан Чандар
Кришан Чандар - Духи для мужчин
Кришан Чандар
Кришан Чандар - Мать ветров
Кришан Чандар
Кришан Чандар - Песня и камень
Кришан Чандар
Кришан Чандар - Горы
Кришан Чандар
Кришан Чандар - Муби
Кришан Чандар
Кришан Чандар - Разбитые звезды
Кришан Чандар
Кришан Чандар - Я вспоминаю...
Кришан Чандар
Кришан Чандар - Рыбачьи сети
Кришан Чандар
Кришан Чандар - Иранский плов
Кришан Чандар
Отзывы о книге «Мать ветров: рассказы»

Обсуждение, отзывы о книге «Мать ветров: рассказы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x